?

淺析《易經》在泰國的研究情況及其問題

2017-10-28 04:56吳夏天ArissaraBanthitphirom
小說月刊 2017年23期
關鍵詞:泰國人學術性易經

吳夏天(Arissara Banthitphirom)

(延邊大學人文社會科學學院 吉林 延吉 133000)

《易經》或稱為《周易》是中國古代很重要的書籍,《周易》是中國傳統思想文化中自然哲學與人文實踐的理論根源,是古代漢民族思想、智慧的結晶,被譽為“大道之源”。內容極其豐富,對中國幾千年來的政治、經濟、文化等各個領域都產生了極其深刻的影響。目前《易經》已獲得各地學者的重視,這本書也成為東方思想象征之一?!兑捉洝匪尸F的玄妙深奧的思潮,帶動各地學者從不同角度、不同方面進行了諸多研究。本文主要簡述泰國當地對《易經》的研究情況以及問題。

1 簡述《易經》在泰國的研究情況

中——泰,自從泰國建立第一首都“素可泰”①王朝以來雙方都一直有交流,可當初的交流是以貿易、經濟活動方面為主,文化方面還沒有廣泛的研究或交流。直到曼谷王朝②拉馬第一世才王才出現中國文學的泰文譯版,從此中國文學逐漸進入到泰國社會。華人社區也是文化傳流的渠道之一,尤其是華人社區的中式寺廟不僅成為泰國華人舉行各種典禮的場所,中式寺廟也是華人社區中的各種預測活動的場所例如簽詩、算卦等等都出現于中試寺廟為主,因此泰國人對意境的第一個印象是中國文化當中的一種算命方式,因此《易經》在泰國人看來就是算命書籍而已,這樣的誤解使得《易經》的價值與地位已被低估。華人社區中除了寺廟還有一個很重要的場所就是華文學校,華文學校的重要性不僅在于教語言而已,華文學校的最大特點在于除了泰文課,其他課程都用中文授課,因此這里也算是文化交流的重要場所。在華文學校學習的人對中國文化認知有更為準確的理解,因此這些人對《易經》的了解比普通的泰國人更深刻,可還是比較有限制的認知度。直到1975年之后中-泰正式建交使得泰國各地高等院校開始逐漸重視中文以及中國文化方面,《易經》的傳流才更加廣泛,當初研究《易經》的人都閱讀關于《易經》的英語版,因語言問題有時會造成一些誤解,部分書籍也能夠獲得研究《易經》學者的認同,例如:1990年出版的《易經與商務的決斷》③這本書的作者是西方人(Asawin K.Demian),可這本書的內容對研究《易經》的人來說還不夠深刻?!兑捉洝返娜藖碚f還不夠深刻。1994年有一本比較完整關于《易經》出版叫做《接觸易經很容易》這本書的內容比較完整有圖畫解釋,使讀者更容易理解。1997年由泰國作家專著的《易經-萬物之變經》受到了廣大《易經》讀者的歡迎。在近幾年,中文作為泰國一門受歡迎的語言,漢語方面的各類書籍也逐漸被翻譯成泰語,例如:2013年曾仕強,劉君政教授的共同著作《易經真的很容易》被翻譯以及出版,還受到學者的歡迎。因為這本書的內容把《易經》從泰國人的誤解走向了《易經》的正道,由此看來研究《易經》的發展方向會比之前更好,那些對《易經》的誤解也會漸漸減少,泰國人對《易經》的印象也不把《易經》看成算命書了。隨著社會的發達與信息交流的發達目前泰國針對研究《易經》組成研究《易經》總會,主要有兩個組織。第一叫做“泰國易經研究協會”(YI JING STUDY ASSOCIATION OF THAILAND)正式建立于2004年,這組織成員比較多,可大多數的成員年齡比較高,他們研究《易經》為預測性為主而不是探討或深刻的分析,這組織比較重視研究解卦、算卦方式,他們每年會舉辦關于《易經》的講座或訓練。第二組織叫做“泰國《周易》研究”這組織雖然比第一個組織的成員少(按照本文查詢目前已注冊成員為1400人)這組織的特點是他們通過網絡交流關于《易經》的資料,有些成員漢語水平比較好,因此他們交流當中的內容比第一個組織更深刻更復雜。他們以學術性與文化性為研究方向。這組織沒有舉辦講座或培訓,他們主要是探討成員之間每個人對《易經》的研究觀點并在論壇發言。這組織的令一個特點就是成員的年齡比較低(20-45周歲左右)因此他們對泰國人研究《易經》的發展方向比較重要而他們的出現也使得泰國當地研究《易經》更熱鬧。

根據本文列出泰國研究《易經》的兩個組織可以看出在泰國研究《易經》的人可以分為兩派按照本文理解第一派就是“泰國易經總會”這組織可以說是舊派,因為他們就是泰國華人對《易經》的認知還不是太深刻,從而把《易經》看成一種算命,這組織的研究沒有學術性的發展。另一派就是“泰國《周易》研究”這派可以說是新派,他們基本具有漢語的基礎,對《易經》的認知比較全面,以研究或分析較學術的資料為主,成員之間的討論也會運用漢語的注釋或解釋詞為主,使得泰國出現了針對研究《易經》比較深刻的現象,對《易經》在泰國的發展方向更穩定。

2 《易經》在泰國研究的問題

根據本文查詢在泰國研究《易經》的兩個組織,他們雖然研究方向與目標不同,但遇到的問題卻有相同?!兑捉洝吩谔﹪难芯繂栴}如下:

(一)語言方面的問題:《易經》本身是用語言來解釋卦象,可解卦詞語原來就是古代漢語雖能看懂卻很難十分的理解。要理解《易經》不僅只能看懂而且要有正確的思維方式才能看懂以及了解到卦象轉變的意義。由于語言的阻礙,目前為止在泰國關于《易經》的學術性書的出版量還是很少。因此對研究《易經》的人來說語言是他們比較重要的問題。

(二)缺少資料:目前泰國人研究《易經》的人還是一種業余研究而不是學術性的目標來研究。所以針對學術性或比較深刻的資料還缺少。隨著時代的進步,網絡的發達,國際查詢資料條件也會逐漸更好,當查詢資料條件比較穩定時,無論是資料或語言的問題也會逐漸減少。

以上所述的兩方面問題雖然是對研究《易經》是比較大的阻礙??墒悄壳疤﹪叩仍盒R仓饾u重視了關于研究中國文化的各種方面。有的大學也開了“漢語與中國文化研究”的碩士學位課程例如:朱拉隆功大學、政法大學、孔敬大學等等。使得研究中國文化的整個方面也會逐漸的提高與更加穩定的發展。隨著這樣的條件研究《易經》的各種條件也會發展的比之前更好。

3 結論

目前泰國人學習漢語的數量雖多,可對《易經》的認知還不廣泛。另一方面在泰國,也還一些人研究了《易經》雖然沒有太過深刻,可他們的研究與創始資料,也使得泰國在研究《易經》有了基本的條件。對研究《易經》的學者來說,語言與資料這兩方面的問題使得他們研究還不夠深刻、全面。目前在泰國漢語是一種很受歡迎的語言之一,本文認為泰國人對中國文化的感興趣也會隨著這樣的情況漸漸增加而研究《易經》的人群也會變多,目前研究《易經》也開始擺脫了《易經》是算命工具的思維,泰國人開始研究了關于《易經》的思維與思想方式,這樣的現象會讓研究《易經》的發展方向比之更好。

注釋:

① 素可泰.泰國第一首都與王朝,1249-1583年

② 泰國目前的王朝建立于,1782年

③ 書名稱以泰文名稱翻譯成漢語

[1] 閉曄.中國文化對泰國文學的影響[J].文學教育(中),2011(07)

[2] 侯營.中國古典文學對泰國文學的影響[J].華文文學,2007(04)

[3] 戚盛中.中國文學在泰國[J].東南亞,1990(02)

[4] 劉洐.古代散文史[M].高等教育出版社,2004.16-18

[5] 朱麗鴿.試論泰國文化中的中國文化因子[D].云南大學,2012

[6] 鄭淑麗.中國文化軟實力對泰國社會的影響[D].重慶大學,2012

[7] 于春海.易經 玄妙的思維方式[M].延邊大學出版社,1998.6

猜你喜歡
泰國人學術性易經
泰國人對數字化生活習以為常
《易經·序卦》探微
《海南廣播電視大學學報》強化學術性和現實性并舉
泰國人對“路邊野餐”情有獨鐘
泰國人買彩票癡迷車禍數字
基于相關性分析的網頁學術性算法研究
簡析《易經》文化與太極拳
《易經》不是用來算命的
《易經》里的《天演論》
入鄉隨俗
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合