?

大學英語翻譯教學思路探究

2018-02-26 09:53
新課程研究 2018年26期
關鍵詞:英語翻譯大學語言

英語翻譯是整個高校英語教學中的重要環節,隨著世界各國的接觸越來越密切,國際交流越來越頻繁,大學英語翻譯教學對于中國外交乃至中國整個社會經濟體系的建立越來越重要[1]。但如今很大一部分大學生的英語翻譯能力比較弱,這對于大學生英語綜合能力的培養是非常不利的。因此,怎樣解決傳統英語翻譯教學中出現的問題,是各個高校英語教育工作者面臨的重要課題。

一、大學英語翻譯教學的重要性及其存在的問題

1.大學英語教育中英語翻譯教學的重要性。在大學英語專業教育中,英語翻譯教學是關鍵的組成部分。首先,英語翻譯數學有利于加深大學生對西方語言文化的了解和認識程度。英語教育是要求學生掌握的第二語言,不過中西方各方面的差別導致大學生在學習過程中出現了較大的學習阻礙[2]。提升大學生的英語翻譯能力就是促進大學生對英語語言氛圍、環境以及英語文化內涵的體會和了解,進而從整體上提高大學生的英語語言能力。其次,大學生英語綜合能力的提高需要英語翻譯能力的幫助[3]。英語翻譯不單單是將英語單詞進行直譯,而是英語語言思路的整合。英語翻譯者在英語翻譯過程中不僅要關注英語單詞在整句話中正確合適的中文意思,還要注意語言氛圍所表現出來的情緒,然后快速將英語語言思路進行整理。因此,提高大學生英語翻譯水平才能促進大學生綜合語言能力的提升。最后,提升大學英語翻譯教學水平有利于高校提高培養復合型人才的實力。大學英語翻譯教學內容包含了政治、經濟、文化、科技等等,可以提高大學生的綜合知識水平,使之成為復合型人才。

2.大學英語翻譯教學中現存的問題。①與社會需求銜接不緊密。當前,許多人對大學英語翻譯有誤解。英語翻譯教學不是英語語法教學的附贈品,而是與社會發展需求相適應的一種技能。我國經濟實力的發展對當代大學生英語能力提出了更加專業化的要求,社會各界對大學畢業生在現實工作中的英語翻譯水平要求漸漸提高[4]。因此,大學英語翻譯教學如僅僅是單一的英語翻譯知識講解已與社會需求不符合,不可能展現出英語翻譯教育應有的時效性,也不能滿足大學生畢業后的就業需要。②教學理念方法缺乏創新意識。在實際教學中,由于大學英語翻譯教學長期處在大學英語教育的邊緣位置,英語翻譯教學的理論和方法研究都缺少科學體系,許多人對大學英語翻譯教學的認識較為模糊,將英語翻譯教學與英語教學對等,英語教師經常用語言教學方式進行英語翻譯課的講授,重點講授翻譯技法,輕視英語翻譯的實踐體驗,將大量的課堂時間用在講解英語單詞和英語語法以及英語習慣用語等,多運用講解英語翻譯技法加上英語單句訓練的課堂教學模式。這樣的英語翻譯教學導致英語教師不能依照學生的具體情況以及專業培養的方向和目標進行高效的英語翻譯實踐,將教學重點放在學生的英語翻譯思維以及英語翻譯水平的培育上,而只是單一地教會大學生具體如何翻譯英語詞匯和英語句子[5]。

二、大學英語翻譯教學的改進措施

1.制定明確的教學目標。不同的高校應該依照大學生的個人基礎具體制定英語翻譯教學目標,將英語翻譯教學大綱細化,做到因材施教。此外,要確保英語翻譯課程的課時安排以及課堂內容的安排與大學生的實際學習需要相結合,認真考慮學生畢業后的就業需求,如開展工商、旅游、文學、科技等不同方面的英語翻譯教學,激發學生的學習熱情。

2.提升教師的教學水平。大學英語翻譯教師教學水平的提升對于創建新型英語翻譯課堂教學模式、提升英語翻譯課堂教學效率有著十分重要的促進作用。首先,各個高校在招聘英語教師時,不僅要考慮教師的學歷高低和英語專業知識涵養,還要考察其思想道德修養。其次,還應該增加英語翻譯教師的培訓課程,為教師提供專業進修的機會,更新英語教師的專業知識體系,讓教師多參加對外交流和學習。最后,要對英語翻譯教師進行現代化信息技術培訓,因為目前的大學英語翻譯課堂不再是“灌輸式”教學方式,教師要不斷更新自己的課堂教學技能,跟上時代前進的步伐。

3.創新教材內容和課堂設計。為了改變當下大學英語翻譯教材單一陳舊的現象,教育工作者必須采取創新措施。為了順應時代發展的要求,大學英語翻譯教材的內容編寫應該更貼近實際生活,用真實的素材和教學實例,如雜志、報紙上刊登的文章和政府報告或文件等,突出英語翻譯教材的實用性和時效性。英語翻譯課堂設計也應該進行創新改革。如今,英語翻譯課程課時較少是一種普遍現象,英語教師可以采用課堂內精煉講解和課堂外翻譯活動相結合的教學模式,定期舉辦英語翻譯實踐活動或者英語翻譯講座等,還可以進行英語翻譯技巧訓練和英漢對比練習,讓學生扎實把握英語翻譯的基本技巧。

總之,英語翻譯并不是單一的英語詞匯對照,而是中西方文化的碰撞,是中國現代社會與西方現代社會的融合,怎樣在大學英語翻譯學習中找到中西方不同文化內涵交融的平衡點,是大學英語翻譯教學需要解決的重要課題。

猜你喜歡
英語翻譯大學語言
“留白”是個大學問
翻譯轉換理論指導下的石油英語翻譯
《大學》
48歲的她,跨越千里再讀大學
大學求學的遺憾
英語翻譯中跨文化視角轉換及翻譯技巧探討
中國諺語VS英語翻譯
語言是刀
評《科技英語翻譯》(書評)
讓語言描寫搖曳多姿
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合