?

英語介詞的認知語義研究:以from為例

2020-05-09 10:33劉翠翠
校園英語·下旬 2020年2期
關鍵詞:介詞

【摘要】介詞學習經常出現搭配錯誤、理解偏差、記憶混亂等問題,文章以期以from為例,探究介詞背后的認知機制并對其語義進行解析,從而為解決介詞學習中出現的問題提供新視角。研究表明,以認知為導向的意象圖式理論可以對from的基本空間關系、基本意義和延展意義作出有說服力的解釋,為習得提供理據,能豐富介詞研究途徑,提供直接易懂的分析,建立意義間的聯系,通過以介詞from為例,以期為英語介詞的認知語義探究提供借鑒意義。

【關鍵詞】介詞;認知語義;意象圖式;from

【作者簡介】劉翠翠(1994-),女,河北衡水人,揚州大學,研究方向:認知語言學、外國語言學及應用語言學、構式語法等。

【基金項目】2019年度江蘇省科研創新計劃校立院助立項項目(XKYCX19-049);國家社科基金一般項目:以構式為中心的語法教學范型構建及其有效性研究子課(15BYY084)。

一、引言

意象圖式(Image Schema)是認知語言學的重要概念之一,主要由Lakoff和Johnson(1980)提出,根據Johnson和Lakoff的描述,可概括出意象圖式具有的特征,比如體驗性強、具有動態性、抽象簡單、反復出現等,由此突出了意象圖式在語言的意義構建中發揮的不可忽視性作用。李福印這樣描述意象圖式:“意象圖式與日?;顒泳o密相關,并給予抽象活動具體的結構”(李福印, 2007)。意象圖式主要由射體(trajector, TR)、路標(landmark, LM)和路徑(PATH)組成(Langacker, 1987)。其中PATH表示TR經過的路徑,因此,可以根據路徑的個數或存在與否判斷TR和LM彼此間的關系呈現。整個意象圖式的形成和建立過程具有體驗性和動態性,而介詞語義的理解與習得也需要學習者有意識地對原有信息或基本信息進行篩選和重建,相應介詞意象圖式的構建即可視為一種認知活動,因此將認知語言學的意象圖式概念應用于對介詞的語義探究具有可行性。因此,筆者以此為切入點剖析from的認知語義,以透過對from的探究,更深一步探究英語介詞的認知語義層面。

二、介詞from的基本意象圖式構建

介詞研究視角廣泛,傳統語法和認知語法都對其有不同的理解及闡釋角度。傳統語法側重于機械記憶的教學方式,而以認知為導向的意象圖式理論與介詞呈現的空間關系存在共通之處,共同強調空間結構,能開展其認知視角下的語義探究。意象圖式都能建立from不同意義間的聯系,以實現同空間乃至跨空間構建的認知過程。例如:

(1) The park is just 100 meters from the school. 公園距學校100米的距離。

(2) There is a tree 200 yards from the heavy accident. 距事故處200碼方位有一棵樹。

此時采用路徑圖式加以闡釋,其路徑為零,動體(TR)不會向路標(LM)移動,只由from傳達動體與路標間相對位置。其中動體(TR)分別為the park、a tree,二者都沒有位置變化,the school、the accident是以路標(LM)為參考點展現相對靜態位置,通過介詞from強調the park與school、a tree與accident間的相對距離。又如:

(3) Is the car from London coming? 倫敦來的車來了嗎?

(4) We came from the South. 我們來自南方。

此時,有差別于靜態空間結構所呈現的路徑,表征零路徑到路徑增大的狀態。例(3)中,car是結構中最突出部分(TR),并以London(LM)為參考點沿路徑(PATH)向路標方向移動直至路標為止;類似的,例(4)中,we為動體(TR),the South是路標(LM)。兩個例句中,介詞from指示動體的來源以強調動體發源地。路徑圖式實現了from靜態關系和動態意義的表征,提供了簡略的剖析模式,服務于認知語義探析。

三、意象圖式視角下from的延伸意義解析

“意象圖式高度概括且其抽象性的圖形與眾多語域相聯系”(李福印, 2007)。由此可見,意象圖式為介詞的多義性特征及意義間的建立奠定了基礎。同時,“隱喻是跨概念域的系統映射”(Lakoff, Johnson, 1980),能夠實現from從空間域到抽象情感域的映射,例如:

(5) He felt diziness from drinking. 他因喝酒而感到眩暈。

(6) The present situation has been from bad to worse. 情況變得更糟了。

例(5)中,“drinking”是動體(TR)且為路徑起點,“diziness”是路標(LM)且是終點,from實現了空間關系與抽象情感域的轉換,表明“飲酒”是“眩暈”產生的起因;例(6)同理,situation是動體,bad為路標,from表明并強調原始情況。傳統語法一貫以固定搭配闡釋,而路徑圖式能恰當解釋上述抽象的情感狀態,實現空間關系至抽象情感域地跨域轉換。

四、結語

綜上,以認知語言學為導向的介詞探析,開辟了介詞探索的新視角,有利于習得者構建意義聯系,改善機械記憶模式,激發認知理解,提升介詞學習效果。

參考文獻:

[1]Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By[M]. Chicago: The University of Chicago Press,1980.

猜你喜歡
介詞
“介詞+零冠詞+名詞(+介詞)”專練
介詞with的用法及翻譯
不定式中的介詞搭配
介詞不能這樣用
賓語前是否要加介詞
介詞填空專練
看圖填寫介詞
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合