?

跨文化傳播學視域下“檀君神話”的對外傳播策略

2020-09-14 12:11李佳玲崔香丹
錦繡·中旬刊 2020年7期
關鍵詞:跨文化傳播中國故事

李佳玲 崔香丹

摘 要:黨的十九大報告明確提出:"隨著具有中國民族特色的社會主義建設進入新的時代。"在新的時代如何講好一個中國民族的故事,為促進中國傳統文化的跨領域文化的傳播和發展提供有效的信息資源和內容,探索行之有效的傳播方式,成為新時代跨文化傳播背景下的重要任務。本文嘗試解讀《檀君神話》在講好中國故事、傳播中國好聲音、民族好聲音的方面的策略。

關鍵詞:中國故事;跨文化傳播;檀君神話

跨文化傳播學是傳播學的一個重要分支或擴展領域,它的文化研究不僅是為了個人、團體和組織,而且是為了國家之間的不同文化交流、文化特征和交流中的歷史發展規律,以及為了不同的文化解釋和理解同一個文化概念的重要性和意義,這有利于人類文化的創造。眾所周知,中國的經濟正騰龍般發展?!敝袊适隆睂ν鈧鞑ブ匾跃惋@得更加重要。當前,朝鮮族作為五十六個民族之一,如何講好民族故事,是十分重要的。

為了實現《檀君神話》的傳播過程中,本文以中國朝鮮族神話《檀君神話》進行研究,對弘揚民族文化等具有一定的價值。本文試從故事的概要、傳播中出現的問題、傳播方式的運用三個方面來解讀跨文化傳播學視域下”中國故事”的對外傳播策略。

一、檀君神話

檀君神話據說是朝鮮族最古老的民族圖騰神話。這個神話的出現是高麗的一位和尚編寫的書中。故事是這樣的:

在古代,有一位神仙叫天神桓的,知道他的兒子恒雄要下凡,所以他選擇了太白和三危,給了他三個“天府印”作為他作為天神的標志。環雄帶領三千人登上 太白山的山頂,在一棵神圣的檀香樹下,建立了“神城”,并自稱“桓雄之王”。并且他設立了等不同的官職,各自負責善惡、農業、懲罰、疾病等360項人間的事務。這時,一只熊和一只老虎一起住在洞里。他們去找桓雄大王,請求他把他們變成人類?;感弁踅o了他們一炷艾和二十粒蒜,讓他們吃下,并告訴他們:吃了以后一定要躲藏起來,不要見光,并且在一百天內不能見到太陽。熊順從的聽從了桓雄大王的要求,只堅持了二十一天,桓雄大王便將熊提前變成了女人。但老虎不能忍受此番歷練,所以這只老虎并沒有成功的變成人。但是熊變的女人沒有配偶,所以她沒有辦法,只能去討好于桓雄大王?;感弁跖c熊結婚,生下王儉,又名壇君。他就是古代朝鮮的創始人。據說,他使平壤成為首都,并在公元前2333年登上王位。在當了1500年的國王之后,他一直像山神一樣生活在阿斯達,直到1890年。

二、《檀君神話》的跨文化傳播面臨的問題

第一,文化差異?!短淳裨挕纷鳛轫n國和朝鮮和中國朝鮮族的相同的開國神話,導致在國際上具由一定的民族性和保守性,在不同的國家,他們的文化信仰和價值觀各不相同,就會無法避免的出現沖突。

第二,圖書出版形式單一。很多圖書直接將朝文轉換成漢語直接售賣,很難引起廣大讀者的共鳴,打入市場。

第三,國際化思維不強?!短淳裨挕肥浅r和韓國和中國朝鮮族的共同的神話,但是在中國,《檀君神話》很多卻是照搬韓國的,“中國有五千年的文明歷史,歷史從來不缺故事”但是我們應該形成在中國也可以很好傳播的神話。并沒有形成系統完整的文化輸出機制。

三、跨文化背景下講好《檀君神話》的策略分析

1.創新文化傳播、正確看待文化差異

要更好地向中國各地傳播《檀君神話》,就要知道,我們雖然都處于中國,但是廣闊的中國更是有不同的地域文化,我們要相互尊重,不要主推“我們的”觀點,要尊重對方的文化理念的同時,將《檀君神話》發揚下去。

所以,要正視不同地區之間的差異,尊重各個地區的實際情況,用積極的方式去體現出中國故事,讓這個故事有了推廣價值和借鑒意義,讓讀者更能理解和接受。

2.傳播方式的創新運用

當今時代有知識的人越來越多,老百姓作為大多數群體,在跨文化傳播是是需要努力抓住的人群,要使他們更能接受故事,關注故事,渴望深入挖掘故事,要做到這點,就要在傳播方式上努力,才能更好的傳播“中國故事”,也就是更好的傳播《檀君神話》。

現在,很多的自媒體都會利用不同的文化差異講故事去拉近距離,那當我們傳播《檀君神話》時,例如發布微信文章《你不知道的民族神話故事-聽聽朝鮮族的神話-檀君神話》。這也不乏是一個好想法,利用不帶偏見的、有趣的風格,保證內容不出現偏差和被誤解的通識,又可以很好的傳播了《檀君神話》。

3.注重品牌化運作

從人本主義的講故事的講述《檀君神話》,尋求不同地區文化間的認同。更是要通過《檀君神話》的良好發展,進一步地推廣更多具有價值的中國故事,擴大品牌影響力。

品牌化運作最重要地就是要打造品牌的核心價值。從人們身邊的點滴出發,從《檀君神話》延申出更多身邊的中國故事,沒有種族、身份、地位、性別、年齡地區別對待,讓每個人都能感受到中國故事地共同性,更是以此走向國際,讓人們都能從中找到文化認同感,這也是品牌的核心品牌價值。

第二,要進行更多渠道、更寬領域、更全方位的宣傳推廣。在各種渠道的交流活動、微信公眾號、嗶哩嗶哩、抖音、微博視頻、綠洲等社交網絡平臺中多推廣,使線上線下各種渠道融合,達到全面地宣傳推廣來增加品牌的持續受關注度。

四、結語

如何更好的傳播《檀君神話》等“中國故事”實現跨文化語境傳播的真正落地,除了要解決前面所提到的一系列的問題,不斷地創新思維,更要面對思想與實踐的問題。我們需要不斷地提高傳播質量,敢于和其他同類型相抗衡,才能在市場上爭得一席之地,講好《檀君神話》,講好“中國故事”,幫助大家在實際生活和學習中更好地去了解朝鮮族,了解中國。

參考文獻

[1]戚金城.跨文化傳播視域下講好中國故事的策略——以十九大、特朗普訪華相關報道為例[J].視聽,2018(05):174-175.

[2]巫丹丹.跨文化傳播視角下的昆劇《牡丹亭》研究[D].山西大學,2018.

[3]鄭少忠,講好中國故事,既要“敢講”又要“善講”[J].新聞戰線.2020(01)

猜你喜歡
跨文化傳播中國故事
《功夫熊貓》三部曲的跨文化傳播策略研究
跨文化傳播背景下商標品牌命名及其譯詞研究
講好中國故事的幾個路徑創新
移動互聯時代,如何講好奧運里的中國故事
澳門:古代與現代海上絲綢之路的節點
中西文化差異下影視傳播的現狀與對策
都市電影中正面形象所帶來的跨文化傳播
世界最大童書展,“中國故事”升溫
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合