?

高等醫學院校語言景觀研究

2021-05-31 22:33孔悠靜
文教資料 2021年3期
關鍵詞:語言景觀思想政治教育

孔悠靜

摘? ?要: 本文以南京醫科大學為例,從標牌類屬、語言選擇、語符轉換等角度入手考察語言景觀建設現狀,并結合高校的教育場域特殊性,剖析隱藏在語言景觀背后的意識形態宣傳與思想政治教育功能,展示出在突發公共衛生事件背景下,高等醫學院校如何運用語言景觀進行常態化新冠肺炎疫情防控的宣傳與教育工作。

關鍵詞: 語言景觀? ?信息功能? ?象征功能? ?思想政治教育? ?疫情防控宣傳

二十世紀九十年代后期語言景觀研究開始進入公眾視野,自出現以來引起國際上諸多學者的重視。隨著近些年國內外研究的不斷深入,其已經發展成為社會語言學領域的一個熱點話題,在其他學科如社會學、符合學、應用語言學和地理學等學科領域也受到廣泛關注。加拿大學者Landry和Bourhis(1997)首先提出并使用“語言景觀”的概念,將其界定為“出現在公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌及政府樓宇的公共標牌之上的語言,共同構成某個屬地、地區或城市群的語言景觀”[1](23-49)。國外語言景觀研究經過二十年左右的發展,已經建立較成熟的研究理論與分析框架,熱門研究多集中于多語語言景觀、語言景觀與少數民族語言及語言景觀與語言政策及英語全球化,總體呈現出多學科交叉融合探究的景象。相較國外,國內語言景觀研究起步較晚,研究不夠深入,存在“重描述,輕解讀”的局限性。學者的關注點主要有以下幾方面:語言景觀發展動態介紹;城市及特定行業或領域語言景觀實證研究;少數民族聚居區語言景觀考察等。關于高校語言景觀的研究,此前雖有學者關注,但成果相對較少,且未能形成體系。其中賈沙(2017)以中南財經政法大學南湖校區為例,對校園內交通指示牌、校醫院和圖書館的公共標識牌進行了簡要分析[2](351-352)。江晶鑫(2019)從視覺語法角度對重慶工商職業學院的宣傳海報進行了多模態語篇解讀,是多模態語言景觀研究的一次全新嘗試[3](162-164)。此外,周曉春(2019)采集合肥市六所高校語言景觀樣本,對教育場域語言景觀進行多維透視與思考,提出了語言景觀重塑的基本方略[4]。

高校語言景觀是城市語言生態的一部分,能反映國家語言文字政策在高等教育領域的落實情況,折射當地語言建設現狀。同時,語言景觀作為高校校園文化建設的重要載體,一定程度上體現高校的辦學理念與特色、彰顯其大學精神及國際化水平,更重要的是語言景觀對師生有潛移默化的教育與熏陶作用,這也是高校語言景觀蘊含的深層次價值信息。高等醫學院校作為高等教育體系的重要組成部分,除了擔負培養合格的社會主義事業接班人,培養中國夢偉大理想的踐行者的重任之外,還承擔培養國家醫療衛生事業的建設者和接班人的任務。醫學生不僅要具有創新精神和實踐能力,還要具備較高的醫學人文素質。校園內的語言景觀無形中發揮著文化育人的功能,因此,語言景觀作為高等醫學院校校園文化建設的一部分,它的建設現狀與承擔的功能值得關注。鑒于此,本文以南京醫科大學為例,通過采集數據樣本進行分類分析,綜合考察高等醫學院校語言景觀現狀,研究重點關注語言景觀的兩種功能——信息功能與象征功能,并對南京醫科大學語言景觀建設提出思考意見。

一、研究概述

南京醫科大學是首批教育部、國家衛生健康委與省政府共建醫學院校和江蘇高水平大學建設高校。目前學校建有江寧校區、五臺校區及康達學院連云港校區,其中江寧校區位于南京市江寧區大學城,是行政、教學和科研中心。本次研究的語言景觀樣本皆拍攝于江寧校區。

語言景觀的研究對象是語言標牌,如公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌、政府樓宇的公共標牌等典型的語言實體,一些非典型形式的標牌也可納入研究的范圍,如海報、橫幅、標語、告示牌、電子顯示屏等位置具有可移動性、內容具常變性的展示牌[5](214-222)。這些語言標牌根據設立主體的不同通常分為兩類:官方標牌和私人標牌。官方標牌一般是由官方機構設立的,私人標牌一般是由私人或企業設立的用于商業用途的標牌。本次對南京醫科大學語言景觀的研究主要涉及典型與非典型形式的官方語言標牌,對校園里的商店和餐廳窗口名等私人語言標牌不做分析。筆者于2020年4月至6月對南京醫科大學江寧校區內的語言景觀進行拍照取樣,共拍攝圖片1416張,剔除文本信息重復的圖片后,獲得有效圖片1206張。根據Backhaus(2006)的統計方法,每一個語言實體無論大小,在統計時都應算作一個標牌[6](52-66)。筆者將1206張有效圖片上的文字(即有效樣本)轉錄為文本文檔,使用Excel表格建立一個語料庫,便于之后的分析。

二、南京醫科大學語言景觀現狀

周曉春(2019)根據Landry和Bourhis(1997)提出的“語言景觀兩功能”說——信息功能和象征功能,以及Trumper-Hecht(2010)的“語言景觀研究三維度”[7](235-251),建立了語言景觀研究的“雙層面六維度”分析模型[8](137-142),從語言選擇、語碼分布、語符轉換、語言權勢、身份認同及意識形態等六個維度對語言景觀進行全面考察,完善國內語言景觀研究框架。文章擬借鑒該分析模型并結合Spolsky和Kallen的語言選擇理論及Scollon & Scollon的場所符號學理論對南京醫科大學語言景觀進行分析。

(一)信息功能

語言景觀可以為受眾提供所需要的信息,幫助其了解某地或某區域等語言社團的語言使用特點,比如多語使用狀況或語言文字規范情況等,是透視地區語言生態的重要途徑。語言景觀作為提供語言狀況的工具,發揮著重要的信息功能。本章節從標牌類別、語言選擇和語符轉換等三個方面剖析南京醫科大學語言景觀信息層面的功能。

1.標牌類別

此次調查拍攝有效語言標牌圖片共計1206張,對應有效語言景觀樣本1206個。根據Spolsky&Cooper(1991)提出的分類標準[9](1-9),對這1206個樣本按標牌的功能和使用進行分類,共劃分為以下九種類別:路牌、導引指示牌、樓宇及院系機構名稱標牌、辦公室門牌、宣傳標牌、警示標牌、衛生間標識、溫馨提示語標牌和紀念牌等。不同類別的語言景觀數量分布具體見表1:

從表1可以知道,南京醫科大學語言景觀以辦公室門牌、宣傳標牌、導引指示牌和樓宇及院系機構名稱標牌為主,其中辦公室門牌數量最多占比最大,其次是宣傳標牌。整體來看,南京醫科大學語言景觀主要提供信息功能,如提示辦公室及道路名稱、指示建筑物及景觀的方位分布等。除此之外,數據顯示除辦公室門牌外,宣傳標牌在校園語言景觀中也占有較大比重,該類語言標牌具體又可分為多種類型,發揮宣傳及教育作用,凸顯語言景觀的象征功能,這一點將在下文詳盡展開。

2.語言選擇

Spolsky(2009)認為公共標牌上的語言選擇應考慮三種要素:使用設計者熟知的語言書寫,使用讀者能讀懂的語言書寫,使用自己的語言或者能表明自己身份的語言書寫[10](25-39)。針對Spolsky的觀點,Kallen(2009)進一步提出除了語言選擇外,語言景觀還應包括語碼選擇、語用選擇和讀者選擇等三個方面的選擇,即研究者不僅要了解選擇何種語言,而且要了解語言與信息的關系[11](40-54)。具體來說,可以考察語言標牌上語言的使用和語碼的分布,包括涉及的語言種類和語種數量,語言的優先排列順序,文字的凸顯程度等。

從語種數量和語言種類來看,南京醫科大學語言景觀主要可以分為單語語言景觀和雙語語言景觀,二者具體的數量及占比見表2,涉及的語言種類主要有漢語和英語,其中漢語包括漢語文字和漢語拼音兩種形式,分布情況詳見表3。

從表2、表3數據可以看出,就語種數量而言,南京醫科大學雙語語言景觀占優勢,占比近70%,且雙語語言景觀全部為中英雙語形式。就語言種類而言,漢語(文字)在語言景觀中出現的次數最多,高達1200次,占比近百分之百,其次是英語,共出現850次,占比70%左右,出現頻次最少的為漢語(拼音),僅出現25次,遠低于漢語(文字)和英語。

場所符號學理論作為語言景觀研究較成熟的理論框架之一,可以用來分析現實環境中的語言符號系統,它由語碼取向、字刻和置放等子系統構成[12]。語碼取向即語言優先排列順序,具體指雙語或多語標牌上各種語言之間的優先關系。當語言標牌上出現多種語碼時,位置的孰先孰后值得標牌設立者考量。一般情況下,優先語碼會處于包圍式文字排列的標牌中心、橫向式文字排列的標牌上方或頂部和縱向式文字排列的標牌左側。由表2可知,南京醫科大學雙語語言景觀共844個,全部以中英文形式呈現,漢語和英語兩種語碼的位置分布及優先關系詳見表4:

表4數據顯示出,南京醫科大學雙語語言景觀中漢語占據絕對的優勢語碼地位,凸顯程度最高。在844個雙語語言景觀中,有842個體現出漢語優先,占比高達99.76%,英語作為優勢語碼的僅有2個。這從側面反映出漢語作為國家官方規定的通用語言文字,在南京醫科大學得到了很好的落實與推廣,雙語標牌上的英文主要是作為輔助語言,提供漢語信息的英文對照。英語作為全球通用語言,是國際間交往的重要媒介語。近年來南京醫科大學廣泛地開展對外交流活動,與境外多個國家和地區的醫學院?;蚩蒲袡C構建立了合作關系,并且穩步擴大留學生招生規模,提高學校國際化水平。南京醫科大學使用中英雙語形式的語言標牌從側面反映出學校重視打造國際化校園,營造雙語氛圍,體現出建設國際知名、特色鮮明的高水平研究型醫科大學的辦學目標,彰顯了一定的國際化視野。

3.語符轉換

語符轉換指語言景觀中不同的語言文字所承載的信息在跨文化交際方面的語用對等,即運用有效的翻譯方法和策略最大限度地再現語言景觀向受眾傳達的信息,確保實現雙語或多語共存環境下跨文化交際的最佳效果[4]。就已收集的語料來看,南京醫科大學沒有多語語言景觀,只有雙語語言景觀,且都為中英雙語形式,因此參照教育部語言文字信息管理司《公共服務領域英文譯寫指南》,筆者對南京醫科大學語言景觀的英文譯寫情況進行了簡單梳理與分析。從整體上來看,南京醫科大學雙語語言景觀的英文譯寫比較規范,能夠正確給出漢語信息的英文對照,傳遞有效的信息。不過,在分析過程中筆者發現了一些錯誤性的譯寫問題,比如單詞的拼寫錯誤、譯文信息的不完整不對應、一詞多譯、標準不統一、單復數使用混亂等。以下為部分有代表性的譯文錯誤范例:

例1.火災時嚴禁使用電梯逃生NEVER USE ELEVATR IN CASE OF FIRE

例2.留學生公寓Students Apartment

例3.教師辦公室Faculty Office/Teacher Office

例4.學生公寓Students Apartment/學生餐廳Student Canteens

上述例子代表了一部分中英雙語語言景觀出現的英文譯寫問題,雖然總體來說數量不多,但是影響了信息的正確表達。例1譯文中“電梯”這個單詞出現了低級的拼寫錯誤,正確的拼寫應該是“ELEVATOR”,而不是“ELEVATR”。例2中留學生公寓被翻譯成了“Students Apartment”,出現了譯文關鍵內容缺失,準確的翻譯應該是“Overseas Students Apartment”。由于這一語言標牌的受眾多為留學生,如果譯文中沒有“Overseas ”這一關鍵信息,就可能會導致初次到校的留學生無法根據指示牌找到自己的公寓,該語言標牌就失去了主要功能。例3“教師辦公室”出現了不同的譯文,有的學院翻譯為“Faculty Office”,有的則直譯為“Teacher Office”。再比如例4,“學生公寓”和“學生餐廳”的譯文中“學生”一詞有的是單數形式,有的是復數形式,“公寓”和“餐廳”兩詞也是同樣的問題,以上情況顯示出翻譯標準不統一,也在一定程度上反映了學校作為標牌設立主體,沒有做好標準的制訂及監督和協調的工作。筆者建議學??砂才艑iT機構或指定相關部門專門負責校園語言景觀的設立及管理工作,借助外國語學院等相關院系的專業知識,對學校語言景觀進行管理,打造和諧規范的校園語言景觀風貌。

(二)象征功能

語言景觀的象征功能是指語言景觀能夠反映語言權勢和社會身份,包含群體成員對語言價值和地位的理解。比如官方語言標牌上較多使用某種語言說明該語言在標牌所處的語言社團中處于優勢語言地位,是被官方認可的,使用該種語言的族群往往具有優勢社會地位。具體到本研究,南京醫科大學作為國家高等醫學教育學府,也是推廣國家規范語言文字的前沿陣地,規范漢字作為國家通用語言文字,是高校開展日常教育教學、宣傳工作及校園文化建設必不可少的工具。從調研數據來看,南京醫科大學語言景觀上漢字的使用十分規范,無錯別字現象,漢字在中英雙語語言景觀中也占據絕對優勢地位。由于高校語言景觀受教育場域教育教學功能等因素的影響,其象征功能一定程度上由宣傳標牌承載。據此,本節擬對南京醫科大學宣傳標牌這一特定語言景觀類別進行分析,了解隱藏在標牌背后的功能與作用。

此次調研共采集有效的宣傳標牌樣本195個,根據宣傳內容的不同可分為政策性標語、新冠肺炎疫情防控相關標語、學校院系及研究中心發展相關標語、學生社會實踐活動宣傳標牌和文化性標語等,具體分布情況見表5:

表5數據顯示,195個宣傳標牌中,新冠肺炎疫情防控相關標語數量最多,占比最大,比例為35.90%,其次是政策性標語,占比達32.82%,其余標語數量不多,所占比重都比較小,因此這部分重點關注政策性標語和新冠肺炎疫情相關標語??疾彀l現,以上兩類標語主要分布在學生活動頻繁的場所,比如學生宿舍和食堂、教學樓前的宣傳欄、廣場空地等。除此之外,政策性標語也懸掛于校園主干道兩側的路燈下方,廣泛分布在校園各處。就功能來看,這兩類標牌主要發揮思想政治教育與疫情防控宣傳的作用。

1.思想政治教育

習近平同志在2016年全國高校思想政治工作會議上強調了高校思想政治工作的重要性,并提出了相應的標準和要求:“高校思想政治工作關系高校培養什么樣的人、如何培養人及為誰培養人這個根本問題。要堅持把立德樹人作為中心環節,把思想政治工作貫穿教育教學全過程,實現全程育人、全方位育人,努力開創我國高等教育事業發展新局面?!盵13]由此能看出國家把思想政治教育工作擺在高等教育領域的重要位置,高校要緊緊圍繞“立德樹人”的教育方針,全方位開展思想政治教育工作。南京醫科大學64個政策性標語標牌內容涉及新時代中國特色社會主義思想、黨的十九大精神解讀、2020年兩會介紹、社會主義核心價值觀、習近平青年寄語等。校園內政策性標語的廣泛分布一定程度上反映了學校對思想政治教育工作的重視。學校深入貫徹落實高校思政工作會議精神,不僅從機構設置、課程改革等方面強化學校的思想政治教育工作,而且積極響應有關政策,從語言景觀建設入手,在意識形態領域努力營造理論自覺的氛圍,用習近平新時代中國特色社會主義思想指導學校發展,引導學生樹立正確的人生理想,培養合格的社會主義事業接班人。

2.新冠肺炎疫情防控宣傳

南京醫科大學作為一所高等醫學院校,在新冠肺炎疫情防控期間快速成立校疫情防控指揮部,集中學校及附屬醫院的力量馳援武漢,同時全面部署學校防疫工作,參與編制《高等學校新型冠狀病毒肺炎防控指南》,為全國高校復學提供指導性意見。作為全國復學最早的高等院校之一,南京醫科大學在校園內各處設立與新冠肺炎疫情防控相關的語言標牌,內容涉及病毒知識介紹、日常防疫舉措及法律知識普及、健康及心理教育宣傳、南京醫科大學抗疫人物事跡宣傳和國家總體防疫工作介紹等,為常態化疫情防控下學校的教育教學工作開展奠定了基礎。學校在學生活動較頻繁的場所張貼宣傳海報,普及新冠病毒防控專業知識,對如何做好日常防疫做了詳細介紹,力爭通過宣傳強化學生的防疫意識,促進學生養成良好的生活和學習習慣。與此同時,學校也對在新冠疫情防控期間做出突出貢獻的“南醫人”的感人事跡進行宣傳,通過一個個生動鮮活的事例讓學生感受到作為一名“南醫人”的責任與擔當,時刻牢記醫學生誓言,明白成為一名優秀的醫生,不僅要有精湛的醫術,還要有博愛的胸懷。學校把對學生的殷切希望寄托于可視化的宣傳標牌,以“潤物細無聲”的方式,使學生在潛移默化中受到教育熏陶。

整體來看,南京醫科大學語言景觀的象征功能主要體現于宣傳標牌,學校借由此類語言景觀對師生進行日常的思想政治教育,營造積極向上的校園文化氛圍。同時,在突發公共衛生事件背景下,及時有效地運用語言景觀工具,普及衛生防疫知識,培養醫學生的責任感和擔當意識,爭做新時代有為醫學青年。

三、關于南京醫科大學語言景觀建設的幾點思考

語言景觀作為高等醫學院校校園文化建設的一部分,不論在顯性還是隱形層面上都發揮著重要的作用。語言景觀提供與校園生活息息相關的信息,為確保信息的準確性,語言景觀上語言的使用要正確且規范,同時結合學校的定位及發展目標,合理設立雙語及多語語言景觀。近年來,南京醫科大學以“建成國際知名、特色鮮明的高水平研究型醫科大學”為目標,全面提高教育教學質量和科研水平。在教育全球化背景下,學校國際化程度不斷提高,不僅承辦國際學術會議,與不同國家高校開展學術交流,還擴大留學生招生規模,吸納世界各國學生來校學習。為服務學校辦學目標,建設國際化校園風貌,南京醫科大學語言景觀可重點關注以下幾點:(1)打造規范的雙語語言景觀。學校要消除現有雙語語言景觀中英文譯寫的錯誤,改善英文使用不規范的情況,創造語言文字應用的良好環境。(2)增加漢語拼音在語言景觀中的使用比例。一方面,漢語拼音作為一種漢語語言形式,是漢語學習初級階段留學生重要的學習材料。增加校園里語言景觀上漢語拼音的使用比例,可以為留學生提供豐富的漢語語料,營造良好的漢語語境,助力漢語學習。另一方面,語言景觀作為教育教學工具,發揮著重要的宣傳與育人功能。南京醫科大學充分利用校園語言景觀進行意識形態的宣傳和教育,對學生開展德育教育。為進一步加大宣傳力度,發揮語言景觀的教育功能,學校還應關注以下幾點:(1)將留學生納入語言景觀教育對象?,F有的借助語言景觀進行的宣傳和教育工作主要針對的群體是中國學生,忽略了留學生群體,學??梢钥紤]在留學生公寓前設置宣傳欄,介紹國家或學校發生的重要事件,增強留學生對中國和南京醫科大學的認同感,增進中外友誼,比如可以張貼中英文海報介紹中國政府在新冠肺炎疫情防控期間做出了哪些努力等。(2)運用多模態設計語言景觀。校園現有語言景觀以文字為主,僅宣傳標牌涉及多種模態,如圖像、色彩、聲音等。今后可以考慮適當拓展語言景觀的呈現方式,增強其豐富性。

四、結語

文章從語言景觀的信息功能和象征功能入手,以周曉春“雙層面六維度”分析模型、Spolsky和Kallen的語言選擇理論及Scollon & Scollon的場所符號學理論為基礎考察了南京醫科大學語言景觀的現狀。研究顯示,南京醫科大學語言景觀以中英雙語語言景觀和漢語單語語言景觀為主,整體上語言使用比較規范,很好地落實了國家語言文字政策。同時,學校還借助語言景觀這一工具載體,進行國家意識形態宣傳和思想政治教育工作。在新冠肺炎疫情防控重要時期,語言景觀還承擔了疫情防控宣傳和醫學生品德教育的責任,在校園文化建設與發展中占據了重要地位。因此,為助力南京醫科大學辦學目標的實現,學校應積極打造校園語言景觀全新風貌,創設規范、有序、多樣化的語言景觀,最大限度地發揮其育人功能,建設文明和諧校園。

參考文獻:

[1]Landry. R, R.Bourhis. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study[J]. Journal of Language and Social Psychology,1997(16).

[2]賈沙.語言景觀個案研究——以中南財經政法大學南湖校區為例[J].語言藝術與體育研究,2017(8).

[3]江晶鑫.校園語言景觀的多模態語篇分析——以重慶工商職業學院宣傳海報為例[J].佳木斯職業學院學報,2019(10).

[4]周曉春.教育場域語言景觀多維透視與思考[J/OL].重慶工商大學學報(社會科學版).網絡首發.

[5]尚國文,趙守輝.語言景觀研究的視角、理論與方法[J].外語教學與研究,2014(2).

[6]Backhause. P. Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape [A]. In D. Gorter (eds.), Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism{C]. Bristol, Buffalo,Toronto: Multilingual Matters, 2006.

[7]Trumper-Hecht N. Linguistic landscape in Mixed Cities in Israel from the Perspective of “Walkers”: The Case of Arabic[C]∥Shohamy E, Ben-Rafael E, Barni M. Linguistic Land-scape in the City. Bristol: Multilingual Matters, 2010.

[8]周曉春.語言景觀研究的多維分析模型構建[J].上海理工大學學報(社會科學版),2019(2).

[9]Spolsky B, R L Cooper. The Language of Jerusalem[M]. Oxford: Clarendon Press, 1991.

[10]Spolsky, B. Prolegomena to a Sociolinguistic Theory of Public Signage[A]. E Shohamy & D. Gorter. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery[C]. London: Routledge, 2009.

[11]Kallen, J. Tourism and Representation in the Irish Linguistic Landscape[A]. E Shohamy & D Gorter. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery[C]. London: Routledge, 2009.

[12]Scollon R, S Scollon. Discourses in Place: Language in the Material World[M]. London: Routledge, 2003.

[13]新華網.http://www.xinhuanet.com//politics/2016-12/08/c_1120083340.htm.

猜你喜歡
語言景觀思想政治教育
海洋文化語言景觀研究:視角與方法
民族旅游村寨語言景觀調查研究
加強思想政治課在大學慕課開放課程的地位研究
淺析紅色文化與高職院校思想政治教育工作
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合