?

跨文化交際在高校英語教學中的滲透

2023-07-04 04:33楊秋雨欣
大學·教學與教育 2023年3期
關鍵詞:跨文化交際高校英語教學

摘? 要:當前,高校英語教學在跨文化交際培養中存在本土文化失語、語用知識傳授不足、學生缺少實際跨文化交流機會等問題。對于以上問題,高校應遵循實用性、思想性、發展性、靈活性原則,在英語教學中加強雙向文化意識,教育學生用英語講述中國故事,展現大國形象;在課堂知識傳授時增添語用知識內容,幫助學生了解不同國家文化特點,保證跨文化交際合理、得體進行;高校還應為英語專業學生提供更多跨文化交際平臺,在實踐中提高學生英語學習水平。

關鍵詞:跨文化交際;英語教學;高校

中圖分類號:G642? ? 文獻標識碼:A? ? 文章編號:1673-7164(2023)08-0038-04

作者簡介:楊秋雨欣(1990—),女,碩士,山東青年政治學院講師,研究方向為英語語言教學-跨文化交際。

當今世界生產全球化和貿易全球化不斷推進,我國國際地位和世界影響力也在不斷上升,大國地位逐漸彰顯,中國與世界各國、各地區、各民族的交流活動也愈加頻繁,具有良好的跨文化交際能力已經成為時代發展對人才綜合素質培養提出的新要求。英語作為當今世界應用范圍最廣、使用人群最多的國際交流工具,本身就具有推動跨文化交際的內在要義。作為實現人與人之間交流溝通的重要工具,語言可以直接反映一個國家文化狀況和社會環境,如果英語教學不注重其背后的文化因素,那么學生對語言知識的綜合掌握也會大打折扣,導致語言知識孤立于實踐之外,脫離英語教育的根本目的。因此,高校應在英語教學中積極推進跨文化交際教育。

一、高校英語教學中跨文化交際培養價值

(一)彰顯人文因素

語言是文化的載體,文化則是語言學習的必要內容,不同國家的語言承載著不同國家的文化思想和價值內蘊,體現著不同民族的思維觀念和生活狀態,跨文化交際使思想、語言、文化有機結合,使英語教學不再僅是教授語言知識,更是對思想和文化的培養。學生可通過學習英語知識實現漢語與英語、中國文化與外國文化、東方思想與西方思想的碰撞,通過加深對“本我文化”和“他者文化”的理解,培養學生對其他語言的文化情感和人文意識,為學生熟悉英語學習背后的多種文化現象和思維方式夯實基礎,從而提升學生文化內蘊,推動其樹立文化交流的開放態度,理解跨文化交際基本內涵,能夠在跨文化交流活動中認識和借鑒英語文化的優秀成分,在和不同文化環境的人們交往時能夠做到相互理解、相互包容、相互尊重,拉近心理距離,促進不同文明彼此包容、和諧共贏,樹立起人類文明共同體意識。

(二)突出有實用價值

跨文化交際與大學英語學習是“你中有我”“我中有你”,二者密切相關、不可分割。高校英語教學目的是使語言學習者能夠使用目標語言進行完整、流暢的溝通,就是要使學生在日常生活、工作、學習中更好地掌握并應用這門語言,培養學生運用英語溝通交流的能力,這種教學具有很強的實踐價值,大學生需通過英語教學過程掌握目標語言系統和語言應用技能,融會貫通各種專業知識,對開闊學生國際視野、提升其思維辨析能力、幫助其準確理解其他國家思想文化有極大幫助??缥幕浑H則是研究不同語言、文化背景下的人們如何進行交流,從而幫助學生在不同文化語境下,根據所處具體社會語言環境調節所用語言,采取相應的交流策略,以便于相互適應各自的交際方式。從這個意義上來說,培養跨文化交際能力增強了英語教學的實際應用價值,改變了高校英語教學單一的語言立場,使之從語言結構系統教學向語言實用性和文化教學方面發生轉變,豐富了大學英語教學文化觀,提升了英語課程文化內蘊[1]。

二、高校英語教學中跨文化交際培養現狀

(一)本土文化失語

21世紀以來,跨文化交往日益繁忙,教師與學生認識到文化導向對外語學習成績提升具有重大幫助作用,但外語文化的過度導入致使我國文化和外國文化在交往關系和地位上失衡,學生在學習過程中了解的中國文化不多,對必要的歷史知識和社會常識認識也不足。其主要表現在以下兩個方面:首先,英語專業學生大多不具備用英語表述本土事物的能力,例如中國常見的食物:水餃(Boiled dumplings)、小籠包(Steamed Buns);著名的菜肴:東坡肉(Braised Dongpo Pork);中國傳統節日:端午節(Dragon Boat Festival)、中秋節(Mid-Autumn Festival);古典名著:《紅樓夢》(A Dream in Red Mansions)、《三國演義》(Romance of the Three Kingdoms)等均無法用英文表達,但對眾多外國食物和外國節日卻如數家珍,例如司康餅(Scone)、炸魚薯條(Fish and chips)、萬圣節(All Saints' Day)、圣誕節(Christmas)等。其次,在與西方交往過程中,始終無法展示出中國的深厚文化素養和獨特的文化品質。因為對本土文化知識掌握不足,在交往中顯得底氣不足,更不會主動講述中國故事,描繪中國形象。

(二)語用知識傳授不足

語用知識通常是在特定語境中幫助不同語境人群準確理解他人想法和表達自身見解的交際手段,參與交際雙方可以根據交際目的、交際場合、交際人員身份,保證自己得體恰當地與他人交流溝通,達到社交目的。但在實際教學中,大多數英語教師還只是根據教材在教學實踐中教授課本文化知識,很少涉及語用知識的傳授,忽視了語用知識在跨文化交際中的重要性。部分教師雖在教學中會針對東西文化差異、風俗習慣、價值觀念簡單地進行對比,但對于交流應有的基本社交禮儀、原則概念、會話準則等很少提及,學生只是獲得一些書本知識和零碎的文化觀點,無法形成一套系統性的跨文化交流方式,導致大部分學生對語用知識概念和原則不甚了解,對特定場合中如何恰當使用語用知識也并不清楚,極易出現交際失誤的狀況,影響跨文化交際順利進行[2]。

(三)學生實踐機會有限

在課堂教學中,學生聽、教師講的傳統教學方法一直飽受詬病,這種方法應用在一般課程教學上尚且不足,應用到以實際應用為目的、幫助學生達到跨文化交流目的的英語專業中更是捉襟見肘。這種以教師為核心的傳統課堂教學模式,無論在語言知識傳授還是語用知識傳授中,學生幾乎沒有參與實踐的機會,即使部分教師已經認識到使學生參與到教學環節中的重要作用,而且還在教學過程中設置一些課堂互動環節,但活動形式主要以回答提問、模仿對話、研讀英語名著為主,學生依舊是被動完成學習任務,對英語知識實際應用沒有太大幫助。部分高校英語教師教學任務繁忙,除了要教授英語專業學生外,還要承擔高校英語公共課的教學任務,導致教師課程安排緊張,大部分教師急于完成教學內容,對學生開展的英語實踐活動關注不足;學校安排的實際對外活動、國際學術交流也十分有限,除了課堂教學外,學生幾乎沒有條件用英語進行交流活動,更不用說將自己置身于真實的跨文化交流語境之中。

三、高校英語教學中跨文化交際培養原則與策略

(一)遵循原則

語言是文化傳播的重要“橋梁”,在英語教學中,將文化教育和語言知識充分融合,使之融入教學內容當中,對培養學生跨文化交際能力有著十分重要的意義。對此,應遵循以下幾點原則:

1. 實用性原則。英語發展從早期的古英語時期到近代威廉·莎士比亞(Willian Shakespeare)所處時期走向繁榮,歷史悠久、內容豐富,但在實際教學中,教師不可能將所有文化知識全部傳授給學生,這就需要在教學內容上有一些取舍,教師應根據課堂實際情況,有選擇地導入語言內容,將抽象知識與實際環境相結合,確保授課內容具有實用價值。

2. 主動性原則。俄羅斯作家托爾斯泰曾說:“知識,只有當它靠積極的思維得來而不是憑記憶得來的時候,才是真正的知識?!彼?,英語教學需要充分引起學生興趣,調動學生學習積極性,讓學生以自己的思維模式掌握和運用學習方法,善于發現自身薄弱的環節,改善自己學習方式,從而激發學生學習潛能,將學生被動接受知識轉為主動學習知識。

3. 發展性原則。伴隨西方語言文化的引入,一些先進教育理念也隨之而來,使中西方文化教育理念發生碰撞,在此過程中,產生了各種新事物、新思想,極大擴展英語教學范圍。高校英語教學要緊跟時代腳步,積極調整教學方式,保證學生所學知識能夠滿足時代發展要求,能夠在跨文化交際中實現對英語知識的靈活運用[3]。

4. 靈活性原則。文化知識學習對學生而言是一件十分平常的事情,但如何將所學文化知識在跨文化交際中隨心所用,對學生而言卻是一道極具挑戰的難題。故此,教師應以跨文化教學內容和目標為前提,堅持靈活性教學原則,根據教學環境和跨文化學習內容不同,采取小組討論、角色扮演、經典話劇模仿等多種英語教學形式,令學生在實踐活動中既提高英語語言能力又增強了文化洞察力,讓其跨文化交際能力得以快速提升。

(二)問題應對策略

從概念上講,文化可劃分為廣義文化與狹義文化,廣義文化指的是包括人類生產的物質、制度、思想等全部的歷史生活內容;狹義文化是指專注于人類精神生活的創造活動,主要體現于文學藝術、科技教育等方面。根據以上觀點可見,在跨文化交際過程中,外語專業學生的不足一方面是英語表達能力有所欠缺,這是狹義上的文化掌握不足,但更深層次的原因是廣義上對文化本身理解得不透徹,這才是英語教學中更應該關注的重點問題。英語專業學生不僅要了解西方國家歷史文化知識,也要清楚本國優秀文化和文明歷程,只有這樣,才能在與世界各國文化交流、交鋒中完成歷史使命,向世界傳播中國聲音。

1. 加強雙向文化意識。針對英語學習中本土文化“失語”的癥狀,應從教師教學和課堂建設等方面入手,將本土文化切實融入英語教學與學習當中,兼顧中西方文化雙向平衡,既不能崇洋媚外,也不能妄自尊大,而是對二者進行公正客觀的鑒別,立足于雙方平等的基礎上開展英語教學。

首先,在英語教學上,在培養學生知識儲備和語言表達能力的同時,應培養其利用英語講述中國故事的能力,著重強調學生雙向文化平衡發展。高校應率先面向英語教師開展跨文化理論培訓,組織英語教師共同研讀跨文化交際的先進理論文章。在開展教師培訓時應適當添加跨文化知識內容,幫助教師實現從語言教學向跨文化教學的轉變,再將意識轉變為實際的教學活動,明確以跨文化交流能力提升為教學目的,在教學當中有意識地穿插中國文化內容,幫助學生融合對中西方文化認知、培養出跨文化交際人才。

其次,在課堂建設上,高校應落實雙向文化建設對跨文化交際培養的重要策略,明確將培養跨文化人才作為最高教學目標,推動教師將中西方不同文化信息貫穿于英語教學課程中,高校應在開設的專業核心課程基礎上,加入本土文化知識,建設中國文化相關課程,加深學生對雙方文化的理解,為學生更好地比較雙方文化異同夯實基礎,推動英語教學中跨文化交際能力培養雙向平衡發展,有效改善跨文化交際時本土文化失語現狀[4]。

最后,編寫跨文化交際教材。相關部門在編寫高校英語教學教材時,應考慮另外編訂一本跨文化交際教材當作英語教學輔助工具,并在內容上著重加入一些本土文化信息,注重本土文化與英語文化比例均衡,不盲目追求某一方面的文化知識教育,而是做到將雙方文化兼容并舉。

2. 增加教學中語用知識傳輸。英語專業教學實踐中,除了要關注學生對所學語言使用的正確性,還要注意語言使用中的得體性。故此,教師應在課程教學中增加語用知識輸入,傳授學生語用知識相關概念、原則,幫助學生了解跨文化交際規則。首先,在課堂教學時,教師應時刻牢記語用意識的傳遞,可通過相關視頻播放講解、實景模擬練習等活動展開教學。在活動中教師要明確交際雙方身份立場、年齡、場合,確定交際主題,根據以上設定,和學生一起討論在交際中使用正式或非正式、委婉或直接哪種方式更適用于設定場景,能夠表達出對社交對象的尊重和禮貌。在書面語言表達方面,要帶領學生了解不同文體結構,如說明、議論、記敘等等,運用其特有的問題結構和語言表達特征,優化跨文化交際書面語言表達能力。其次,教師還需要帶領學生了解英語世界的文化價值觀念和社會習俗,在教學中穿插對西方法律、宗教、職場等因素注意事項,探討雙方文化差異,特別是思維方式和價值理念,避免觸碰對方文化禁忌,影響跨文化交際效果。最后,在英語專業教材中,除了現有的一些外國人物、事件、節日文化等因素,也應該考慮到語用知識的添加。有關部門在編訂英語專業教材時,可適當添加一些體現雙方文化差異的文化作品、職場案例等,以便教師對語用知識和文化元素進行系統性傳授,加深學生對西方社會認識,提高跨文化交流的敏感性和語用知識水平[5]。

3. 提供實踐交流機會。實踐是檢驗真理的唯一標準,從本質上看,跨文化交際屬于行為層面上的行動,沒有了實踐支撐,也就沒有了其存在的價值。英語教學除了要注意語用知識和文化知識的傳授,還應提供給學生更多對外跨文化交流的機會,切實提高學生的英語跨文化交際能力。此路徑可分為“引進來”和“走出去”兩個部分進行。

首先,將英語國家人才“引進來”,這是提供跨文化交流機會的主要路徑。學?;蛘邔W院可以根據自身能力水平邀請一些英語國家地區的高質量外教和留學生來本校進行交流,并積極爭取一些國際學術交流會議舉辦權,將國際優秀人才引入交流,幫助本校學生了解不同地區文化特色、親身感受不同文化差異。其次,高校學生也要學會“走出去”。高校應鼓勵學生依據自身條件選擇參加各類國際比賽、加入國際性活動志愿者隊伍,利用假期時間進行國外游學,在不同跨文化交際場合鍛煉英語能力。最后,高校和學生可以充分利用互聯網技術和多媒體技術,搭建起虛擬的英語跨文化交際平臺,運用現代網絡,引領學生參與跨文化實時互動、結交異國朋友;利用好第二課堂,在網絡上對校園英語社團進行宣傳,吸引中外學生一起參加活動,豐富課外實踐等等。以上方式,都可以在高校英語教學的跨文化交際能力培養中發揮重要作用[6]。

四、結語

語言教育在任何國家教育體系中都發揮著舉足輕重的作用,人與人交流需要語言,國與國之間對話也需要語言作為橋梁??v觀世界近代歷史,西方國家在全球范圍內強勢塑造出“英語文化”的國際交流主導地位,使其不單單作為一種溝通媒介,更是成為不同地區、不同國家、不同民族之間的文化交流平臺。因此,將跨文化交際教育加入高校英語教學是對時代發展的積極回應,是鍛煉學生英語實際運用能力、培養學生國際視野、提高學生對文化差異敏感性的重要手段。高校應在英語專業跨文化教育中加強學生雙向文化意識、增加教學中語用知識傳輸、為學生提供更多交流實踐機會,多維度提升學生跨文化交際能力,培養符合社會發展需求的英語人才。

參考文獻:

[1] 王寶平. 基于跨文化交際能力培養的英語教學策略[J]. 教育理論與實踐,2016,36(26):49-51.

[2] 劉英爽. 國際化背景下大學英語跨文化教育的瓶頸與轉型趨勢[J]. 教育評論,2016(07):115-117+148.

[3] 朱麗華. 全球理解課程:跨文化交際英語教學的創新[J]. 中國高等教育,2016(11):41-43.

[4] 葛春萍,王守仁. 跨文化交際能力培養與大學英語教學[J]. 外語與外語教學,2016(02):79-86+146.

[5] 張靜. 英語教學中跨文化交際障礙及對策研究[J]. 中國成人教育,2015(22):185-187.

[6] 孫曼. 跨文化交際與高校英語教學的思索[J]. 中國教育學刊,2015(S1):89-90.

(薦稿人:王玉蘭,山東青年政治學院外國語學院副教授)

(責任編輯:石子靜)

猜你喜歡
跨文化交際高校英語教學
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
如何提高英語教學的有效性
創新意識下日語專業學生跨文化交際能力的培養
跨文化交際中的“入鄉隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現象及解決策略
中日高校本科生導師制的比較
學研產模式下的醫藥英語人才培養研究
高校創新型人才培養制度的建設與思考
高??蒲袆撔聢F隊建設存在的問題及對策研究
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合