?

英語語調的功能

2009-06-08 08:03劉巧紅彭景云
劍南文學·經典教苑 2009年11期
關鍵詞:語調言語話語

劉巧紅 彭景云

摘要:本文簡要談了副語言中的語調和它的功能。在交際過程中,副語言和語言相互補充,共同完成信息的傳遞。從語言的起源來看,據說副語言是語言的前身。語調——副語言很小的一個方面在交際過程中發揮著舉足輕重的作用。在表達感情和態度時,語言只占交際行為的7%,而語調和面部表情各占38%,55%。所以為了更好地交流和溝通,要掌握語調的各個功能。(Mehrabian,Ferris)

Abstract: The thesis gives a brief talk on intonation and its functions, which included in paralanguage. In the process of communication, paralanguage together with language finishes the information transfer, they complement with each other. It is said that paralanguage is the precedent of language from the point of its origin. Intonation, a small aspect of paralanguage plays an essential role in commutation. In the expression of emotions and attitudes, language takes up 7% of the communicative behaviors, intonation 38% and face expression 55%. In order to communicate successfully, we should grasp every functions of intonation. (Mehrabian,Ferris)

一、副語言學的歷史

20世紀人們通過研究發現,副語言學(paralanguage) 這一術語最初在1958 年為Trager使用。在研究文化和交際的過程中,Trager 搜集整理了一大批語言學和心理學研究素材,并加以綜合歸納,從而提出了一些可適用于不同語言情景中的語音修飾成分(voice modifications)。Trager認為這些語音修飾成分雖然自成系統,但是,這個系統是伴隨正常交際的語言系統而產生的,因而稱之為副語言,其要素是:(1) 音型(voice set),指說話人語音生理和物理特征,這些特征使我們能夠識別說話人的語氣、健康狀況、年齡、性別等。(2) 音質(voice quality),即說話人語音的音域(pitch range)、節奏(rhythm)、響度(resonance)、音速(tempo)等。(3) 發聲(vocalization),其中不僅包括uh - huh 和uh - uh 等伴隨音,還包括哭、笑等噪音。上述三要素便是副語言這一系統的最初內涵。

繼Ttager之后,副語言這一術語因使用者的不同,其含義也不盡相同。如Duncan和Wardhaugh用非言語交際(nonverbal communication)這一術語來指代副語言、近體學(proxemics)、嗅覺(olfaction)、皮膚靈敏性(skin sensitivity)、體態(body motion)等。Bolinger則將非言語交際與姿勢(gestures)一詞等同起來。他所說的gestures 包括audible gestures 和visible gestures,前者即我們所說的語音修飾成分,后者包括人體動作學(kinesics)。在Bolinger 看來,副語言僅指audible gestures ,而大部分學者則用副語言這一術語來概括非言語交際的各個方面。Loveday認為副語言包括聲音、身勢、近體等信息傳播渠道,與傳統公認的渠道(即言語交際) 相互伴隨、相互滲透、部分統一。因此,語言學文獻中的副語言可以分為狹義和廣義兩種。狹義的副語言指的是超音段音位學中的韻律特征(prosodic features)如語調、重音等,突發性特征(spasmodic features)如說話時的笑聲、哭泣聲等,以及次要發音(secondary articulations)如圓唇、化音、鼻化音等。這些特征可以表明說話人的態度、社會地位及其他意義。廣義的副語言不僅包括上述的狹義副語言特征,而且包括一些非聲特征(nonvocal features),如面部表情、視覺接觸、體態、手勢、談話時雙方的距離等。當代的副語言研究往往是廣義的副語言研究,而狹義的副語言特征常常被稱為副言語特(paraverbal features)。

二、語調的引論

英語是世界上聲調變化復雜,語調種類繁多的語言之一,其聲調抑揚頓挫,音節輕重緩急,節奏清晰明快,賦予話語各種不同的含義。人們使用各種語調來表達話語的意思,表達說話人的態度、感情和情緒??芍^語調是語言的靈魂(R.Kindon)。我們經常聽到這樣的抱怨: ”I dont mind w hat she said,but I dont like the way she said it. ”這句話的含義不言而喻。語調不正確的使用會使人處于尷尬的境地,甚至造成誤解??梢娬Z調在人際關系,人際交往中的重要性??傊?語調關系到語言藝術所有的人(Dwight Bolinger,1986: 1)。

2.1 英語語調的基本特征

人們在說話時,音調時高時低,猶如跌宕起伏的波浪,這種音高變化稱為語調。Peter Haw k ins (1984) 認為語調具有三個基本特征: 1. 語調是語言所共有的屬性,沒有任何語言是單一聲調的,即無音高變化的; 2. 語調是功能性的,以其特殊的目的應用于語言。語調絕不只是“裝飾”,也不是一種避免言語單調的方式; 3. 在任何語言中,語調是成體系的。

2.2 英語語調的功能

英語語調主要有四種功能,它們是:表態功能(attitudinal function)、話語功能(discourse function )、語法功能(grammatical function)和強調功能(accentual function)。

(一)表態功能

根據周考成所述,“表態功能可以是指不同語調與其表達的情態之間的相互影響和作用,它可以表示說話人的一種感情狀態——或平靜,或激動,或高興,或悲傷?!庇纱丝梢?語調可以表達說話人對所說內容或對聽話人的主觀意圖、態度和情感。一般說來,高調比低調聽起來要歡快、生動、有趣;降調表示說話人態度肯定、明確;升調用來表示說話人不肯定或疑問;降升調表示猶豫、對比、含蓄、疑問或保留。例如:(a) Do you understand it ↘now?(b) Do you understand it ↗now? (= You ought to understand it now.)(a)句為一般疑問句,不帶任何感情色彩,要求聽者做出“Yes”或“No”的回答;而(b)句的意思是“你現在總該明白了吧!”,此句不需要做出回答,語法學家將此類問句歸入修辭問句(rhetorical question),表明說話者已經多次解釋或說明,帶有厭煩、惱怒等情緒。在口語中,祈使句用升調是表委婉的請求,而降調則表示命令。對比以下兩個句子:(a) Go and get the ↘newspaper. (表命令)(b) Go and get the ↗newspaper. (表委婉的請求)

(二) 話語功能

語調的話語功能是指話語中的語調具有區別傳遞已知信息與新信息的功能和傳達意圖的功能。在語言交際中,交際雙方將各自要傳遞的信息內容組成一個個的信息單位(information unit)。請看下面的一句話:This is my sister ,Lucy.這句話如果采用書面語形式,它本身就有兩種歧義可能,它們是: (1)“這是我的妹妹露絲”; (2)“露絲,這是我的妹妹?!痹谟⒄Z口語中,只有賦予不同的語調,聽者才能確定哪種意義是交際的目的。

(1) This is my sister,Lucy.(2) This is my sister,Lucy.在(1) 句中,“my sister”“和Lucy”都是降調,表示是信息焦點,因此“my sister”和“Lucy”處于同等重要位置,可用相同的語調,但是在(2) 句中,由于“my sister”是表達中心,是話題的內容,因此用降調表示新信息的出現,而“Lucy”由于是共知的交際一方,因此用表達背景信息的升調。

(三)英語語調的語法功能

語調是語法的一部分。語調群的劃分、調核位置的確定以及調型的選擇都與語句的結構有直接的關系,其中一項的改變足以引起整個語句結構的變化而得出完全不同的句義。書面語中,有些句子意義上模棱兩可、含糊不清,我們可以運用恰當的語調手段消除其歧義。A. 區分陳述句與疑問句。They are !cleaning the ↗window?如果這個句子用升調,就是疑問句。如果用降調,就是陳述句。

They are!cleaning the ↘window.B. 區分句末的呼語與同位語。This is my ↘brother,John.這個句子如果在brother 處用降調,John 沒有再用降調強調,表明John 是呼語。意思是: 約翰,這是我弟弟。This is my ↘brother,↘John.如果brother John 都用降調,表示它們是同位語。意思是:這是我的弟弟約翰。

(四)語調的強調功能

英語的調核改變能強調句中的任何部分,也可以采用兩個調核形成對比焦點。如: She was !not carrying a ↘brown bag but she was carrying a ↘black bag.

結論

英語語調在話語中是非?;钴S的,也是很難精確描述的,常常有很多例外,因此語調是一直以來是個值得討論的話題。各種語言的語調有些是共有的,有些則是個體語言獨自具有的。人們常常發現,母語的語調與目的語的語調模式在某些方面的不一致,甚至不能進行對比,如漢語是字調語言( tone language) ,調幅較窄;英語是句調語言( intonation language) ,調的起伏比較大。因此中國學者說英語時聽起來語調平平而且單一,這會被誤認為態度平淡。而且英語為外語的學習者出現的詞匯或語法錯誤很容易被諒解,而語調錯誤常常會使產生誤解,導致交際失敗。因此英語語調的重要性不言而喻。

參考文獻:

[1] Roach,Peter. English Phonetics and Phonology [M]. U. K: Cambridge University Press,2002.

[2] Rogers,Henry. T he Sound s of Language—A n Introduction to Phonetics [M]. England: Pearson Education Limited,2000.

[3] Tench,Paul. T he Intonation S y stem s of English [M]. London: Cassell,1996.

[4]何自然. 語用學與英語學習.上海外語教育出版社.

[5]平洪.英語語調的語用理解[J].外語教學,1999 (2) : 29.

[6] 田華.副語言在話語中的言語特性[J].西安外國語學院學報,2005 (3).

[7]謝倫浩.論副語言的社會交際功能[J].浙江大學學報,2001,(6): 87.

[8]張萍.英語語調比較及英語語調的語義語用功能.外語教學2000年第4期.

[9]張旭紅.英語語調的用法和功能[J].佳木斯大學社會科學學報,2001,(2).

猜你喜歡
語調言語話語
畫與理
言語思維在前,言語品質在后
亞太區域合作的話語消退與重新激活
“反”教語文 破解文本言語形式
淺談英語語調及英語教學
《世說新語》中的“言語”趣味故事
雷人話語
雷人話語
朗讀基本技能:語調(一)
談漢語特殊疑問句的語調類型
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合