?

醫學雙語教學的體會

2015-04-23 09:22
科技視界 2015年11期
關鍵詞:英語水平雙語醫學

趙 楠

(西安醫學院,陜西 西安 710021)

近半個世紀以來,醫學科學技術的研究進展日新月異,精神病學的研究更是醫學領域近幾年的研究熱點。從事醫學相關工作的人員,如果不能夠及時了解該領域的新理論、新方法和新技術,就很難取得進步。借助英語這門語言能及時了解國際學術和科技進展,學習先進的醫學科技理念。因此,掌握英語已是醫學生和青年醫生提高學術和業務水平不可或缺的重要途徑。作為一名醫學院校的學生,必須熟練掌握英語知識,才能夠適應這一發展趨勢。因此,雙語教學應運而生,而且是當前醫學院校教學改革中的一個新亮點。

1 什么是雙語教學

雙語教學(Bilingual teaching)是指教師在課堂中使用母語和一門外語兩種語言作為教學用語的教學模式,在我國主要定位是漢語和英語。醫學雙語教學就是用兩種不同語言進行醫學教學活動,一般是指在用漢語在進行部分教學的同時,用英語進行部分或者全部的非語言學科教學的教學模式[1]。雙語教學分為三種不同模式[2]:①浸入式雙語教學:完全應用外語教學,使學生完全沉浸于第二語言中。②過渡式雙語教學:要求在初級階段部分使用母語教學,但經過一段時間過渡后全部使用第二語言,最終使用浸入式雙語教學。③保留式雙語教學:學校在初級階段使用母語教學,然后逐漸地使用外語進行部分學科的教學,此外的學科仍使用母語教學。

2 醫學雙語教學的現狀

醫學教學的目的是對醫學生進行專業知識的培養和臨床工作能力的訓練。由于我國是非英語國家,漢語和英語之間的差別使得學生即使在進行了專業的學習和訓練之后,口語和寫作能力仍有明顯的障礙,然而閱讀和聽力提高卻很快。雖然大多數醫學生專業英語考試成績非常優秀,但依然不具備使用英語進行表達和交流的能力,這種“啞巴英語”非常普遍和嚴重。陳虹[3]等認為現如今我們缺乏浸入式雙語教學的社會環境,更適宜采用過渡式雙語教學模式。陳鴻雁[4]等通過自行設計的混合型問卷調查顯示,雖然全英文的教學能更好地培養學生運用英語思考和解釋說明專業問題的能力,但是過渡式或保留式的雙語教學模式比較符合目前的情況。我國高等醫學院校采用的多為保留式雙語教學模式,仍處于雙語教學的初級階段。

雙語教學的成敗關鍵在于師資,雖然醫學雙語教學在我國實行已久,全國各地醫學院校也積極的參與,然而成效卻差強人意,其重要原因還在于缺乏雙語教學的師資。能熟練進行英語雙語教學的教師人數嚴重不足,英語教學能力不強、功底淺、口語不過關等等問題造成師生交流上的困難。英語教師容易將學科教學視作是語言教學,而學科教師常因英語表達能力、口語水平低下造成師生交流困難。我國高校雙語教學師資力量總體相對薄弱,高專業水平的教師很多,但是既有高專業水平又有高英語水平的教師卻很少。多數教師難以清楚的用英語表達專業內容,或者照本宣科,難以做到用英語和學生交流,教學效果較差。

醫學生的英語能力并非處于同一水平,不少學生的聽力水平和詞匯量遠遠達不到要求,在國內這一大的學習環境下學到的大多是“啞巴英語”,學生的聽說能力不高,這更增加了雙語教學的難度。再加上醫學英語的詞根來源廣泛,同時語法要求也高,使得雙語教學更加難以有效的進行。在陳鴻雁[4]等的調查中發現,大多數學生認為專業英語課是實用的,但是僅有16%的學生做了課前預習和課后復習,有50%的學生做了預習或者復習,高達34%的學生既無預習也無復習。對于基礎差的學生,無課前預習和課后復習,他們在雙語課上的交流就會減少,長久下去形成惡性循環,這樣不但英語沒有提高反而影響專業課的學習。

另外,目前國內高校開展的雙語教學沒有統一的教材,多數老師根據自己的喜好選擇教材,有些教師授課過程中會與自己的研究方向相關,這樣會導致學生收獲到的知識具有偏面性,以及教材可能過于偏重理論使學生感覺課堂枯燥乏味而影響學生學習的積極性。

3 如何提高醫學雙語教學的質量

3.1 提高教師及學生的英語水平

學生是雙語教學實施的對象,雙語教學過程要以學生為中心,盡快提高學生的聽、說、讀、寫能力。為了提高學生的主觀能動性,高校應該設立“專業外語優秀獎學金”,激勵學生學習英語的積極性。監督和督促學生提前預習專業外語詞匯,除了對專業外語詞匯學習外,還應對其疑點和難點進行標記,而對于英語基礎較差的學生可要求其同時預習漢語版教材,便于對課堂上新內容的理解,保證教學質量。由于學生外語水平參差不齊,學??筛鶕W生的英語水平開設不同級別的英語學習課程,鼓勵學生在學習專業英語之余選修提高自己英語水平的學習班。

培養高素質的雙語教師是雙語教學中亟待解決的問題。目前,國內高校中醫學外語和專業外語都優秀的教師非常少。針對這種情況,高??梢蚤_辦雙語教學培訓班,請專家授課,培訓結束后要嚴格考核后再上崗。應積極鼓勵廣大青年醫師參與教學的積極性,安排雙語教學的醫師進修學習,提高自己的英語水平并且學習先進的教學方法[5]。高校也應該引進英語水平高、專業知識強的復合型人才,重視青年教師的雙語教學能力,對青年教師在一線進行專業鍛煉。

3.2 營造良好的雙語教學環境

目前我國缺乏英語學習的環境,雖然改革開放以來尤其是2008年北京奧運會之后,英語的應用越來越廣泛,但是英語的學習是需要環境的。學校應適當撥出科研經費支持雙語教學,從校園建設到室內的設置布局都應該充分考慮到環境對英語學習的影響。雙語教學不僅僅局限于課堂,學校和教師應該進行多種多樣的雙語教學活動,如:學生英語角、雙語文化節等等,使學生盡可能的處于英語學習的環境中,不斷提高英語水平。

3.3 選擇合適的教材、教學模式及教學方式多樣化

國內醫學雙語教學尚不成熟,也沒有成熟的雙語教材,但是國外原版教材實用性強,而且多數教材中配有大量的病例材料,通過對病例的分析提高學生分析問題及解決問題的能力,進而提高學生的整體英語水平。國內也非常需要組織一批雙語教學專家,認真編寫雙語教學的教材和相關輔導材料。

教師在授課的過程中,可根據學生的英語水平分為不同的班級,采用保留式教學模式或者浸入式教學模式,根據學生英語水平和課程難易程度來決定英語和漢語的比例。在授課的過程中可以利用多種教學手段,如多媒體、圖片、視頻、解剖模型等,將醫學中抽象的概念直觀化,將生動的畫面展現在學生面前,幫助學生更好的理解和掌握專業知識。合理利用網絡系統,傳授學生文獻檢索的方法及網上學習專業英語知識的網站,提高學生英語閱讀及文獻檢索的能力。

總之,雙語教學是教育改革發展的必然趨勢,目前國內高校進行雙語教學的學校很多,但成效卻不佳。雙語教學在各個方面都不完善,有效的開展雙語教學、提高學生的專業英語水平是非常復雜和艱巨的任務。國內高校應根據自己的實際情況,總結經驗,不斷摸索和改進教學方法。只有這樣,雙語教學才能夠達到成功的目標。

[1]陳逢艷.高等醫學院校雙語教學質量評價綜述[J].醫學與社會,2009,22(11):68-69.

[2]李萍,夏新娟.大學雙語教學探討[J].重慶交通學院學報:社會科學版,2002,2(3):77.

[3]陳虹,江濤.臨床醫學雙語教學的合理實施初探[J].醫學教育探索,2006,5(3)47.

[4]陳鴻雁,喻志英,胡雪等.醫學雙語教學的比較研究[J].中國高等醫學教育,2010(7):62-63.

[5]曾明.高等學校推進雙語教學的思考[J].教育探索,2009,29(1):48.

猜你喜歡
英語水平雙語醫學
醫學的進步
句子教學——提高學生英語水平的奠基石
通道形式與英語水平對大學生英語聽力成績的影響
醫學
醫學、生命科學類
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
英語水平
提高醫務人員英語水平的主要做法與成效
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合