?

16 ~19 世紀海上絲綢之路視域下墨西哥瓷器的中國風

2024-01-15 11:05田沁園
藝術設計研究 2023年6期
關鍵詞:墨西哥瓷器圖案

劉 凡 張 都 田沁園

引言

近年來,學界比較熱門的“海上絲綢之路”的研究為學者們提供了一個跨國、跨地區、跨文化和跨學科研究的范疇。16 世紀后期的馬尼拉大帆船貿易將當時風靡全球的中國生絲、絲綢、陶瓷等產品帶到遙遠的墨西哥,開啟了中國與拉美兩百多年的“銀絲貿易”史。中國古代出口產品推動了中墨之間的文化交流以及中國的海上絲綢與全球貿易的互動,但在該領域還有很多學術空白值得研究。

對于1492 ~1820 年前后的330 年的殖民地時期,拉美學者習慣性忽略正視這段歷史,因為他們“背負著帝國與暴政的包袱,以及被占領、流離失所和被迫改宗的恥辱,而全世界的人都不情愿去接受一段與歐洲的集體罪惡相關的時期?!雹偈聦嵣?,殖民地時期拉丁美洲的藝術中,以中國為代表的亞洲的文化一直被忽略,中國出口的瓷器通過菲律賓的馬尼拉轉運至墨西哥,墨西哥手工藝者對中國工藝品的主動接納,恰好反映了墨西哥殖民者希望通過接納和創造新的審美來反抗西班牙殖民者的統治。

本文將海上絲綢之路、中墨兩國古代貿易史等紛繁凌亂的現象,從物質文化研究的領域,對中國瓷器的傳播動因、媒介、方式、路徑和效果問題進行歷史、比較和系統研究,完成中國文化在墨西哥影響力的梳理工作。

一、環太平洋貿易史研究中的缺席

我國的太平洋貿易與太平洋國家研究是基于我國對外開放和2013 年“一帶一路”的倡議等現實需求而產生的新興研究領域,學者們更多關注的是現實中的問題,太平洋貿易研究也相對薄弱,對部分國家的研究開始較晚,中國—菲律賓—墨西哥這條環太平洋航線并沒有重點列出。

1571 ~1821 年間,歐洲自南美與墨西哥進口的四億白銀中,有一半供西方諸國購買中國產品之用,其中當然包括了中國的瓷器。中國的全球化貿易中,瓷器與絲綢、茶葉以及香料相比,具有易保存的特點,“因此它是跨越遙遠距離傳播藝術符號、主題和設計的主要物質載體,它為全球范圍內持續的文化交流提供了第一個也是最廣泛的實物證據,甚至可能是真正全球文化的標志?!雹谥袊善髟谌虿煌牡攸c被消費,這種跨文化交流如何被接受、挪用,以及改變身份,被重新解釋,成為身份建構敘事的一部分,是一個值得探尋的視角。

二、馬尼拉大帆船貿易中的瓷器交易

在歐洲向東方的擴張浪潮中,西班牙將航海遠征作為開拓海外殖民地、增加財政收入的重要手段,不斷地資助并組織商人、貴族、騎士航海探險(圖1)。16 世紀中葉,西班牙在拉丁美洲大陸建立起殖民統治。1565 年西班牙遠征隊在菲律賓群島登陸,后占領馬尼拉,并將它定為西屬菲律賓群島的首都。1573 年,也就是中國和西班牙殖民者在菲律賓的貿易開始兩年后,“兩艘大帆船抵達阿卡普爾科,載著712 件中國絲綢、22300件瓷器和其他商品?!雹?/p>

圖1:探索時期的西班牙殖民帝國

馬尼拉大帆船運送的瓷器大部分留在了墨西哥,墨西哥城、特波索特蘭(Tepotzotlán)、普埃布拉(Puebla)等地的博物館散落著大量來自中國的瓷器。部分瓷器在不同時期被轉運至西班牙、秘魯、巴拿馬、美國等國家。

三、新墨西哥美學需求下的普埃布拉(Puebla)瓷器

關于跨太平洋貿易的傳統研究中,拉丁美洲殖民地被認為是一個提供白銀的地方,并因此推動了全球貿易。事實上,當我們重新審視中國與拉丁美洲早期的商業與文化交流的歷史時,拉丁美洲對中國有自己的需求,這種物的交換需求使得殖民地墨西哥尋找到了新的美學和身份屬性,新的口味與時尚在東西方互動中產生。由于瓷器通過馬尼拉大帆船長途運輸到墨西哥費用極高,對于新西班牙的精英來說,通過物質文化和適當的行為來展示他們的榮譽、威望和財富是很重要的。這激發了西班牙陶工在墨西哥殖民地模仿這些瓷器生產本土瓷器,創造了一種混合中國風的陶瓷藝術。

1、普埃布拉(Puebla)的talavera poblana 瓷器歷史

對于多數墨西哥人和到訪墨西哥的人來說,塔拉韋拉·波布拉納(talavera poblana)一詞讓人聯想到色彩鮮艷的釉面陶瓷餐具,宗教和世俗裝飾配件以及令人印象深刻的建筑外立面的瓷磚圖像。塔拉韋拉(talavera)一詞來源于塔拉韋拉德拉雷納(Talavera de la)市,它位于西班牙中部的萊托多省。自殖民時代以來,普埃布拉市因其生產的陶瓷而享譽拉美,今天,它被稱為talavera poblana。

2、中國瓷器對talavera poblana 瓷器的影響

追溯了talavera poblana 的歷史,再看看今天的talavera 瓷器,與中國的青花瓷仍有著諸多神似之處。對于中國瓷器的癡迷并不是一種起源于拉丁美洲殖民地的獨特現象,而是一種從歐洲傳到美洲的趨勢。下文將從紋飾圖案、造型特征、器物改造、行會制度四方面論述中國明清瓷器對墨西哥歷史上的talavera poblana 瓷器的影響。

(1)紋飾圖案的影響

“瓷器是一個互聯的世界,其挪用到新的文化語境的差異也顯示新興的互聯世界的特點與分化?!雹芤簿褪钦f,中國瓷器為世界各地的工匠提供了視覺和美學語言,墨西哥的消費者和工匠們挪用了中國瓷器的圖案,在復制中國圖案的過程中,結合他們所居住的城市和地區的社會政治現實,將中國圖案本地化,以制作出吸引人的本地產品。藝術史學家古斯塔沃·庫里爾·門德斯(Gustavo Curiel Méndez,1952,墨西哥)將墨西哥采用中國美學的現象稱為“中國模仿”(Chinese mimicry),以區別于用于描述歐洲的東亞美學的詮釋術語——中國風(Chinoiserie)。他解釋“中國模仿”是求助于墨西哥當地人的形象、建筑、植物、動物等,對想象的東亞是什么樣子提出了不同的解釋。所以說,(墨西哥)藝術家在模仿的過程中提供了自己的現實。⑤

①纏枝蓮花牡丹紋

纏枝蓮花紋是中國傳統紋飾圖案,早在初唐時期,莫高窟第372 窟就使用了渦卷紋,渦卷紋是纏枝牡丹紋的基礎。7 世紀末,兩個逗號形萼片上頂著蓬松花冠。不久,這種分瓣花冠同由玫瑰花瓣演變而來的其他花飾組合起來。8 世紀初,這些花飾的基本輪廓增加了一些細節,能夠較為準確地傳達出真實花朵的氣息。7 世紀下半葉武則天登基后,牡丹的圖案開始流行,纏枝牡丹紋也流行開來。在以后的幾個世紀中,纏枝牡丹和蓮花的圖案成為建筑裝飾的主要元素,這些元素也影響到瓷器、銀器和陶瓷的裝飾。

在墨西哥的青花瓷中,由于陶工并不了解每一種花朵的特殊含義,所以,他們在復制這些圖案時,花和植物都被大大簡化,他們用墨西哥最出名的瑪瑙花或大麗菊替代中國具有美好寓意的各類花樣(圖2)?;ǘ涞男螤畋蛔龅酶欣饨?,與中國版本的纏枝蓮花牡丹紋曲線形成對比。頸和底座上的裝飾性卷軸也進行了改造。雖然抽象的形式與中國罐子底部的蓮花花瓣卷軸有很大的不同,但墨西哥工匠選擇了形狀相似的抽象圖案,保持了后者的垂直性。

圖2:花瓶,Puebla 產,墨西哥花瓶,美國費城藝術博物館,17 世紀晚期

②鳥紋

鳥的形象在商代禮器紋飾中就出現了。公元前1000 年前后,西周早期的青銅器上就已經出現了十分優美的鳥紋圖案,之后的幾百年間,羽翼舒展的鳥開始出現在青銅酒器和禮器上,楚墓中還出現了一些造型奇特的鳥型鎮墓獸,這些都為漢代象征南方的朱雀提供了原型。唐代之后的鳥裝飾性增強,少了之前的肅穆感。在元大都出土的浮雕上,有一塊瓣狀鑲板的雙鳥紋樣,這種雙鳥母題可能出于中心圖案裝飾的需要,雙鳥圖案被描繪為一雄一雌。在圖案傳入歐洲以后,與西方火鳳凰的形象不謀而合,所以,很容易被歐洲人接受。

Puebla 的陶匠們開始直接挪用中國的鳥紋圖像時,用墨西哥的仙人掌和本地綠咬鵑(長著長長的彩色羽尾的小鳥)代替了中國傳統圖案中仙鶴與山石的組合。一只鳥被安放在諾帕爾仙人掌之上,鳥、仙人掌和水的組合,指向的是阿茲特克的特諾奇蒂特蘭建立的國家象征,后來被采納為墨西哥共和國的國徽。事實上,站在諾帕爾仙人掌上的應該是一只代表特諾奇蒂特蘭城建立標志的鷹,而不是一只中國的仙鶴。當地陶工找到了將土著形象與中國瓷器結合的方式,形成了適合象征語義的鳥紋圖式(圖3)。

圖3:鳳凰花瓶,錫釉瓷,Puebla 產,美國芝加哥藝術學院藏,1700 ~1750

③人物紋飾

我們可以找到兩種受中國裝飾風格影響的人物形象:白底藍字的人物;藍色幾乎覆蓋了整個器皿,而人物是白色的。Puebla 的陶工們用粗大的筆觸繪畫,快速地畫完,強調簡潔的造型。這兩個盤子構圖相似,一個穿著東方服裝的男子拿著一把傘,男子馬尾辮和傘是標志性的元素,他走在太湖石上,周圍有鳥兒飛翔。另一個經常被復制的流行場景是嬰戲圖(表1)。盡管墨西哥的工匠沒有意識到他們所代表的圖案和主題背后的象征意義,但對中國審美價值的欽佩和喜愛完全體現在他們的作品中。

表1:中國、墨西哥瓷器圖案比較,筆者繪制圖,2023

對墨西哥陶工來說,當地社會沒有特別吸引力的圖案他們很少復制。他們在復制圖案時,并不追求一一對應的效果,而在乎整體的視覺效果能否達到一種亞洲異域情調。陶工們將中國瓷器的圖案融入到當地的瓷器生產中,根據自己的審美觀進行改造,并將它們與摩爾人、歐洲人和當地起源的元素結合使用。在充滿東方圖案的場景中發現穿著歐洲服裝的人物并不罕見,這些圖案被輕易地轉化和融入到新穎的設計中,這表明裝飾具有一定的獨立性,使它能夠跨越文化、時間和地理的界限。

(2)瓷器造型的影響

Puebla 的瓷器除了在圖案紋飾上受中國青花瓷的影響,在白色底釉上采用藍色裝飾,器皿形狀也受到中國瓷器的影響,主要受到了象腿瓶、杯子(墨西哥語稱為pozuelo 或pocillo)、帶足環的半球形碗(西班牙語稱為tazón)、玉壺春瓶和罐造型的影響(圖4)。瓷器的造型特征決定了其美學品質。雖然墨西哥陶工沒有高嶺土來燒制白色陶瓷體,但瓷器器皿的精細程度卻激發了他們制作更薄的器皿,并通過增加錫的用量來改善不透明的白色釉料,以達到類似的光滑表面。

圖4:罐,錫釉瓷,Puebla 產,美國費城藝術博物館,1700 ~1750

有外國學者認為,藥罐的造型受到了西班牙和伊斯蘭風格的影響,但筆者認為,這種藥罐的造型與中國傳統的象腿瓶類似,大瓶口,上下粗細基本一致,有的中間略窄(表2)。裝飾圖案上以鳥紋和植物居多,是墨西哥陶工容易接受的反映自然的圖案類型(圖5)。

表2:中國、墨西哥瓷器造型比較,筆者繪制圖,2023

圖5:藥物罐,錫釉瓷,Puebla 產,美國費城藝術博物館,1700 ~1750

(3)器物改造

中國瓷器融入日常生活和殖民地工藝的方式取決于當地的需要和條件。巧克力是一種原產于中美洲的飲料,居住在那里的西班牙人從印第安人那里學會了對巧克力的嗜好,并開始制造巧克力。中國瓷器中的罐子被墨西哥陶匠改造成儲存可可豆的罐子,這些罐子被加上了鐵蓋、項圈和鎖,表明巧克力在當時還是一種昂貴的奢侈品(圖6)。這一時期的巧克力罐流行裝飾藍白相間的植物圖案與鳳凰的結合,讓人聯想起出口墨西哥的中國青花瓷罐。

圖6:巧克力罐,錫釉瓷,Puebla 產,美國紐約大都會藝術博物館,約1700

(4)行會制度

在Puebla 的陶工行會的法令中規定,“最好的陶瓷應該模仿中國瓷器?!雹?630 年,耶穌會伯納貝·科博(Bernabé Cobo,1582 ~1657,西班牙)報告說,大約在這個時候,普埃布拉的陶工們正在制作仿中國瓷器,其設計與亞洲瓷器非常相似。中國的影響可以從對東方形狀的采用、對藍白相間的偏愛,以及開始滲透到殖民時期的大量中國圖案中看到。從talavera poblana 陶瓷的記載中,我們可以看出中國瓷器對其產生的影響。1682 年修訂的條例規定,“顏色應模仿中國瓷器的藍色,除黑點和彩色背景外,還應采用相同的風格和藍色釉料?!雹邐W古斯丁·德·韋坦庫爾(Agustín de Vetancourt,1620 ~1700,墨西哥)等學者認為,陶工們模仿的中國陶瓷,優于西班牙制造的陶瓷。當地陶工對中國美學的應用,成為殖民地與歐洲大都市拉開距離的方式,并證明殖民地的奢侈品不必依賴西班牙:“它可以從亞洲獲得奢侈品,也可以借鑒亞洲的設計,自己生產奢侈品?!雹?/p>

隨著墨西哥獨立戰爭的爆發和1813年行會制度的廢除,Puebla 的陶瓷行業經歷了一場深刻的變革。生產命令和檢查被取消后,統一的風格也被放棄,青花色不再是主要的顏色,取而代之的是豐富多彩的顏色,中國瓷器器型和裝飾紋樣的影響依然存在,但藍白相間的青花和中國的回憶被永遠定格在Puebla 的陶器制作歷史中。

四、中國瓷器對墨西哥瓷器審美的影響

在殖民時期的talavera 作品中,充滿東方圖案的場景中發現穿著歐洲服飾的人物并不罕見。普埃布拉的工匠模仿中國瓷器的目標是創造出一種新的、與西班牙的陶瓷傳統截然不同的獨特瓷器。中國進口瓷器上的圖案被輕易地轉化和融入到當地新穎的設計中,這表明裝飾具有一定的獨立性,使它能夠跨越文化、時間和地理的界限。中國陶瓷上的裝飾性圖案,最初被賦予了意義,并在特定的背景下發揮作用,當它們成為墨西哥殖民地talavera 的一部分時,就能夠跨越這些邊界,并給當地人提供了一個遠離西班牙殖民者的機會。

結語

中國瓷器在跨太平洋貿易路線各個地點的旅程揭示了一種新的歷史。這段歷史中,貿易不再是各方之間的抽象交流,在全球物質力量與地方歷史和突發事件之間,商品經過的場所、情境、交易更突出了一個從交互發展而來的過程。當一個地方的歷史在更廣泛的框架中被語境化時,當地的事件就承擔了全球意義。墨西哥的普埃布拉陶器超越了地理、文化和時間的界限,發展出一種特殊的美學特征元素,雖然不同起源的裝飾被混合在一起,但中國對墨西哥的影響之大,使得中國元素的圖案能夠獨立存在,鳳凰、燕子、鶴形的鳥紋以及點狀裝飾圖案在今天依然非常受歡迎,成為墨西哥陶瓷的基本元素。

注釋:

①(加)高文·亞歷山大·貝利,姜珊譯:《殖民地時期的拉丁美洲藝術》,湖南:湖南美術出版社,2019 年,第4 頁。

② Robert Finlay,The Pilgrim Art:TheCultureof PorcelaininWorldHistory,Journal of World History, Vol.9, No.2,1998:141-187.

③ Schurz, William L.,TheManilaGalleon, New York: E.P.Dutton, 1985:364.

④ Anne Gerritsen and Stephen McDowall, “Global China: Material Culture and Connections in World History,” Journal of World History Special Issue: Global China 23, 1, 2012: 3-8.

⑤ Gustavo Curiel, “Perception of the Other and the Language of ‘Chinese Mimicry’ in the Decorative Arts of New Spain,” in Asia And Spanish America: Trans-pacific Artistic And Cultural Exchange, 1500-1850, eds.Donna Pierce and Ronald Otsuka (Denver: Denver Art Museum, 2009), 30

⑥ See Cervantes, E.A.,Lozablancayazulejode Puebla.México: Tomo Primero, 1939

⑦ Margaret Connors McQuade,TALAVERA POBLANA:CUATROSIGLOSDEPRODUCCIóN YCOLECCIONISMO,MESOAMéRICA 40,2000:118–140

⑧ Meha Priyadarshini,ChinesePorcelainin ColonialMexico:TheMaterialWorldsofan EarlyModernTrade, Springer International Publishing AG, 2018: 172

猜你喜歡
墨西哥瓷器圖案
墨西哥湖屋
瓷器中的文人雅趣
解析元代瓷器——釉里紅瓷器和鈞窯瓷器
畫中謎
畫中謎
畫中謎
墨西哥小城街頭
墨西哥卡車司機的一天
2008年至2016年4月罐類瓷器成交TOP20
久逢甘露 2015賽季F1大獎賽墨西哥站
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合