?

“童本立場”下的英語“跨文化意識”滲透

2017-01-06 19:12黃玉梅
學子·教育新理念 2016年12期
關鍵詞:言語跨文化筆者

黃玉梅

在兒童英語教學中,教師要基于“兒童立場”,從兒童的已有知識經驗出發,滲透英語國家的文化知識,幫助兒童形成“跨文化意識”,努力提升兒童的英語學習力。在全球化和社會一體化的今天,如果我們忽略了對兒童“跨文化意識”的滲透,那么我們的英語教學培養出來的兒童只是能夠流利進行英語對話而已,他們永遠無法領悟語言所涵攝的思想、情感。英語“跨文化意識”的滲透能夠讓兒童感受并體驗英語語言所涵括的英語國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、行為規范和價值觀念。

一、案例描述:兒童“跨文化意識”的滲透

所謂“跨文化意識”是指對別國語言、文化的尊重,在運用別國語言時(如英語)能夠自覺調整自我的言語理解和言語輸出,在言語交流中形成自己對外域文化的理解。在兒童英語教學中,教師要有意識地滲透“英語文化”?,F以譯林版小學英語教材四年級下冊中Unit 8中的“ Story Time”板塊為例,看一看英語教學中兒童“跨文化意識”的滲透。

案例: How are you?該故事記錄了Ying Ling與Miss Li的兩次通話內容:第一次通話是Ying Ling生病后向Miss Li請假;第二次通話是Miss Li打電話向Ying Ling表示關心,并詢問她第二天能否上學。文中呈現了一些簡單的電話用語和如何關心他人的語句。

該部分的教學重點是電話用語。電話用語是中文、英文眾多差異中的一項,也是兒童十分容易錯的一部分。中文的電話用語與平時交流幾乎沒有差異。而英語中向電話那頭的人介紹自己時習慣說“This is ...”或“It's ...”(即“這里是某某”),而不是“I'm ...”(我叫某某)。筆者在教學中明確指出并幫助兒童理解其中的差異,在發現兒童表達錯誤時及時指正。

為培養兒童的“跨文化表達”能力,筆者創設與文本內容相仿的語境:第二天,Ying Ling康復,回到了教室上課。但是Ying Ling的同學Mike卻也病倒了。如果你是Ying Ling或者其他同學,打電話給Mike,如何詢問他的病情并安慰他呢?

筆者提供“支架式”言語提綱,規范兒童的言語表達,在言語操練(語用)中滲透兒童的“跨文化意識”。

A:Hello! This is ...speaking. May I speak to ...? B:This is ... speaking. A:Whats the ...?How are you? B:I have a .../Not so good. A:Im sorry to hear that. Take care. B:Thank you.

在這里,筆者圍繞故事續編創造情節,讓文本情境與故事情境融為一體。在一種模擬性的文化情境中,培養兒童的“跨文化表達”能力。

二、反思追問:兒童“跨文化意識”的培養路徑

兒童“跨文化意識”的滲透與培養無須教師刻意地講解,只需要將其融入日常的英語教學中去,在兒童喜聞樂見的活動中自發、自然地形成,春風化雨、潤物無聲。

1.在交流中滲透“跨文化意識”

在英語課堂上,教師和學生之間要盡量少用中文,而應多用英語交流,在交流中滲透“跨文化意識”。由于中英文化差異,日常交際用語中的差異是顯著的。例如,詢問別人問題時,要先說“Excuse me”;詢問后要說“thank you”;要求別人做某事時,通常要用“please”,等等。由此,規范兒童的英語言語表達,如案例中筆者給孩子們提供“語言支架”,讓兒童學會英語表達。如果在課余、課間、課后,筆者認為可以和孩子們彼此聊一些關于天氣的話題,因為英國天氣變化無常,也是英國人茶余飯后喜歡交談的話題。如此,拉近師生距離,增進教師的親和力,同時增進兒童對英語文化的認知。

2.在情境中滲透“跨文化意識”

在教室里,教師要有意識地布置一些體現英語國家文化傳統的語言情境,可以運用實物、圖片、簡筆畫等。中國的教室一般是“秧田型”的座位排列,給人以嚴肅之感。而英語國家的座位多是“圓桌型”“馬蹄型”等,這樣便于兒童自由的言語交流、言語對話。此外,可以在教室中開辟出“英語讀書角”,出一些相關的“英語黑板報”,創建一個“英語園地”等等。如此,孩子們耳濡目染,潛移默化地受到“跨文化”的滲透。

3.在活動中滲透“跨文化意識”

活動是兒童形成“跨文化意識”的根源。在兒童英語教學中,教師要充分利用英語國家的傳統節日,如萬圣節、圣誕節等,引導兒童開展兒童英語活動。有時甚至要有一些創想,如案例中筆者讓孩子們設想Mike生病了,讓孩子們展開詢問活動。要讓兒童在玩耍中學習,因為無意學習在一定程度上比有意學習效果更好。唯有沉浸在英語氛圍中,兒童才能真正形成“跨文化語感”,進而學到“地道的英語”。

“跨文化意識”的滲透不僅促進了兒童語言交往的能力,更培養了兒童運用語言進行思維的能力。當然,英語文化知識不是“灌輸”的,而應采用合理的方式融入教學、活動、情境中去。要充分發掘課程資源,用英語的語言文化來浸潤英語語言,進而保證兒童“跨文化意識”的生成。

(作者單位:江蘇省南京市六合區程橋中心小學)

猜你喜歡
言語跨文化筆者
言語思維在前,言語品質在后
呂魁:難以用言語表述的特定感受
老師,別走……
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
換位思考,教育更精彩
老師,你為什么不表揚我
石黑一雄:跨文化的寫作
關于冬天
關于言語行為的現象學思考
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合