?

從格萊斯會話原則的違反看幽默

2017-05-13 12:40黃雨冰
青春歲月 2017年6期
關鍵詞:幽默

【摘要】《極品老媽》是一部由美國CBS出品的情景喜劇,作為美劇中的經典近些年來受到了很多人的喜愛。極品老媽的臺詞設計非常幽默而自然,本文結合格萊斯會話原則,對該劇進行了一些分析。特別是從違反了合作原則的角度(質量準則,數量準則,關聯準則,方式準則)對一些理解起來有難度的臺詞進行了分析。通過此類分析促進觀眾對于美國文化和語言的理解,同時了解格萊斯會話原則的基本內涵。

【關鍵詞】會話原則;《極品老媽》;幽默

一、格萊斯會話原則

格萊斯會話原則也可以稱合作原則。會話原則是由美國哲學和語言學家格萊斯(1975)在哈佛大學的演講中提出的。他認為,“在所有的語言交際活動中為了達到一些特定目標,說話人和聽話人之間存在著一種所謂默契,即一種雙方都應遵守的原則”。他稱這種原則為會話的合作原則(Cooperative Principle)。換句話說,合作原則引導著交談者的這種合作,使得他們能夠順利地、持續地進行有意義的語言交際。它要求每一個交談參與者在整個交談過程中所說的話符合這一次交談的目標或方向。

格萊斯的合作原則具體體現為四條準則:質量準則(使自己所說的話是真實的;不要說自知是虛假的話;不要說缺乏足夠證據的言論)。數量準則(所說的話應包括當前會話目的所需的信息;所說的話不應超出對方所需要的信息)。關聯準則(說話要有關聯,不要說與談話無關的不切題的話)和方式準則(言簡意賅;避免歧義;簡練;邏輯清晰)。如果遵守了這些準則,人們就能以最直接和高效的方式進行交際。然而,人們在實際言語交際中,并非總是遵守“合作原則”。出于需要,人們會故意違反合作原則。此時就需要我們解讀違反合作原則背后的原因及違反合作原則產生的對話效果。

二、言語幽默

什么是幽默?幽默是一種引人發笑和提供娛樂的特定認知經驗。這個詞源于古希臘語的“體液”,拉丁語寫作humor,同樣意為“body fluid”,它維持著人體中的液體平衡。中文中的幽默一詞,則是英文humor的音譯,一般認為最早由國學大師林語堂先生于1924年引入中國。

按照與語言的關系劃分,幽默可以分為言語幽默(verbal humor)和非言語幽默(non-verbal humor)。言語幽默主要通過語言技巧來制造笑料,而非言語幽默是依靠圖片、神情、道具、肢體動作等非語言方式來使人發笑。而言語幽默又包含眾多內容,如笑話(joke),喜?。╟omedy)、俏皮話(wise-crack),軼事趣聞(anecdote)等。從言語幽默的手法上看,分為夸張(hyperbole),比喻(metaphor),雙關(pun),反語(irony),譏諷(satire)等。

美劇《極品老媽》中有大量的臺詞,雖然看似違反格萊斯會話原則,但是卻為我們傳遞了很多搞笑的信息,讓大家大笑之余也增進了文化理解。本文將從臺詞上分析《極品老媽》是怎樣違反了會話原則,同時為大家帶來了眾多歡樂。

三、違反會話原則的臺詞分析

1、違反質量準則產生的幽默

(1)故意說虛假的話

Baxter:Whats with the waitress outfits?I thought you were management。

Christy:Yeah。I kinda reevaluated my work situation and thought that waitress was more conductive to my long-term goals。

Christy和前夫在談話,前夫好奇她為何會換回服務生的衣服,因為之前她已經升為餐廳經理了。Christy為了面子,說自己是自愿回到之前的工作崗位的,但是這是她故意說的虛假的對話,因為真實情況是她的老板要走后門為她自己弟弟找一份工作,而可憐的Christy就成為了犧牲品。故意說假話為節目營造了喜劇氛圍,也避免為Christy帶來難堪。

(2)說毫無證據的話

Jill:So I thought wed do it in here and keep things festive。

Bonnie:I dont think you quite grasp the concept。Interventions are supposed to be uncomfortable。

Jill:Well,then we should have had it at your house。

幾個酗酒者互助會的女性朋友打算舉辦一個干預會,因為其中一員Regina打算退出這個戒癮者協會,她認為自己已經成功的戒除酒癮了,而她的好朋友們卻覺得她依然是一個酗酒者。而Bonnie到了干預會以后覺得這個地方太溫馨了,干預必須是讓人不舒服的。Jill說那我們應該你們家辦。她們兩個的話都是毫無根據,證據不足的,但是這樣的對話卻起到了幽默的作用。

2、違反數量準則產生的幽默

(1)超出信息

Phyllis:So we gonna talk about the age difference between these two or what?Tell me Christy,that you arent concerned。

Christy:Well,I was at first,but they both seem happy together and ……isnt that whats important?

Phyllis:Hmm……Thank you。Mary Poppins。

兩家的母親在討論孩子們22歲的年齡差是否不利于婚姻,Christy回答的很委婉,說他們在一起開心幸福才是最重要的。Phyllis此時回答謝謝,加了一個人名。Mary Poppins是美國迪士尼電影《歡樂滿人間》中的女主角,作為一名仙女她善良友好,說話委婉友愛。Phyllis在這里違反了數量原則,給出了超出所需話語信息的回答,但是實際上她想說Christy不愛直面問題,說話太籠統委婉,把自己當成了仙女一樣的人。

(2)信息不足

Marjorie:How much money can you get?

Christy:300,400 maybe。

Marjorie:and Bonnie?

Bonnie:Yes?

母女兩個沒有錢交房租,Marjorie在問他們母女倆每個人能湊多少錢,大家一起渡過難關。Marjorie先提問女兒,女兒說大概300—400。然后再問媽媽,媽媽回答Yes?明顯提供的信息不足以回答Marjorie的提問。第一,有可能Bonnie不是故意的,她只是沒有認真聽問題,所以別人喊她的名字時她本能反應是答到。第二,她可能是故意的,因為她不想湊錢,為了避免尷尬只好說Yes。不論出于什么原因,她此處違反了數量準則,即提供信息不足,由此產生了笑料。

3、違反關聯準則產生的幽默

Christy:Since I get our labor cost down,and ……uh……。the average check per guest is up……and the bar tabs are up……

Claudia:Are you crying?

Christy:No I just have water in my eyes。

Claudia:Thats crying。

Christy正在向她的老板Claudia提出想要加薪的請求,但是Christy說話斷斷續續的很是緊張。此時老板突然問了一句與她們對話無關的,不切題的問題,Are you crying?老板看似違反了會話原則中的關聯原則,但卻讓人為Christy的緊張和可愛會心一笑。

4、違反方式準則產生的幽默

(1)不合邏輯或條理

Phyllis:Well no one was more surprised than I was when these two guys engaged?I mean he hasnt had a girlfriend since……what was her name?The one with the teeth?

Her son:I dont know ma,they all had teeth。

Phyllis是Christy女兒男友的媽媽,她問兒子說兒子的前女友叫什么,還特別加了一句“有牙齒的那個”。但其實所有女孩都是有牙齒的,她的話語看似違反了方式原則中的條理邏輯,但實際上讓人感受到她在拿自己兒子開玩笑的開朗性格。

(2)產生歧義

Christy:So you are scared。

Bonnie:Of course I am!Have you seen this thing?Its big enough to claim as a dependant。

Christy:Then lets get it taken care of and put the whole thing behind us!

Bonnie:……

Christy:Sorry。

Bonnie的身上有一顆痣,女兒讓她去看醫生她不去,女兒問她是不是害怕,她說當然了!Christy說那就讓我們去看看然后把所有事情拋在腦后!其實在中文中我們有類似的表達,人去世了要處理“身后事”。Christy用了一個歧義的表達,違反了格萊斯會話原則中的方式準則,Bonnie明明沒有去世,但是這一句身后卻讓她更擔心病情,起到了幽默的效果。

(3)違反言簡意賅

Adam:Where are you going?

Bonnie:Weve got a meeting。

Adam:You just had a meeting last night。

Bonnie:I know,but then I woke up this morning I am still an alcoholic。

Adam:Really?Are we at the“Leave me alone in your apartment point of the relationship”?

Adam是Bonnie的男友,男友問Bonnie去干什么,她說有互助會要開,男友調侃道我們難道已經到了那種“把我獨自留在你公寓”的地步了嗎?這里違反了方式準則中的言簡意賅原則,看起來啰嗦,卻傳遞出了Adam有點抱怨他被獨自留在公寓這件事。臺詞設計雖然復雜,卻讓人忍俊不禁。

四、總結

該論文從語用學的角度,再次呈現并解讀了美劇《極品老媽》的臺詞,加深了觀眾的理解,意義可謂重大。首先,它從理論的角度,解釋了分析臺詞的基礎,即對于格萊斯會話原則的基本闡釋。其次,分析臺詞的過程既是文化融合的體驗,又是藝術理解的過程,讓觀眾能夠更好地理解臺詞的真正含義,從而從對話的設計方面感受到了西方的幽默手法,促進了中西方文化的相互了解。

作為一部優秀的情景喜劇,《極品老媽》可以說深諳對話藝術之道。格萊斯會話原則原本是針對正式對話和高效溝通的基本原則,目的是為了促進人與人之間的溝通與交流。而生活本身就是藝術,藝術的對話往往是不按套路出牌。因此,違反合作原則就像是幽默的必需品,讓人在大笑之余,感受到語言的魅力以及生活的美好。

【參考文獻】

[1] Stephen C. Levinson Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

[2] 金 立. 會話含義的分類及其思考[J]. 浙江社會科學, 2003,9.

[3] 劉乃實, 熊學亮. 淺談言語幽默的維護面子功能[J]. 2003,11.

[4] 李 晴, 石曉玲. 格萊斯合作原則視角下《生活大爆炸》中的幽默[J]. 江蘇科技大學學報: 社會科學版, 2013,3.

[5] 林一帆. 試析后宮話語中格萊斯合作原則的違背現象——以《甄嬛傳》為例[J]. 科教文匯, 2015,4.

[6] 屈凌云. 淺談會話含義理論提出的背景[J]. 人文科學, 2016.

【作者簡介】

黃雨冰(1993—),女,江西高安人,天津外國語大學研究生院2016級碩士研究生,主要研究方向:英語語言學。

猜你喜歡
幽默
華盛頓?歐文短篇小說中的藝術賞析
試論老舍的幽默
淺談幽默式教學在中學生物課堂中的作用
從格萊斯的“合作原則”分析網紅papi醬的語言風格
論米蘭?昆德拉作品中關于“無意義”的定義與其思想內核
初中數學教學中的“幽默”教學法
從合作原則看言語幽默
論馬克?吐溫短篇小說集《百萬英鎊》的創作藝術
試論做好班主任工作的“四要素”
美國導演昆汀電影的幽默元素分析
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合