?

編輯不是擺渡者,而是審視者

2024-01-25 07:20韓笑
出版人 2024年1期
關鍵詞:奧本海默傳記共情

文|韓笑

作為編輯我也在培養開放包容的心態、敢于質疑的勇氣,這是挑選好選題、打造好文本的基礎。

中信出版集團漫游者分社主編韓笑

始終帶著熱情和不安、興趣和嚴肅,這是我做編輯一直抱持的態度。優先于讀者遇見新的知識和思想是興奮的,同時也盡量避免“編輯濾鏡”,嚴肅地探究作者的觀點是否正確和適用,進一步做調研和資料查證。做書的過程中不斷尋求方法超越自身的局限,善用專業的譯者、學科專家審校和傾聽讀者的意見,得到更深刻的解讀,這些都可以幫我緩解做書的不安。

編輯不能是擺渡者,而是審視者,自從專注于做人物傳記類圖書,這一感受越發深刻。我在2023 年策劃出版了10 本新書,其中8 本為人物傳記,包括導演諾蘭的電影靈感來源《奧本海默傳》、普利策獎獲獎作家的終作《點亮黑夜——愛迪生傳》、施一公先生的首部作品《自我突圍》、沃爾特·艾薩克森的新作《埃隆·馬斯克傳》。做書的旅程并不止于一本書的編輯、出版和上市營銷期,在這個過程中與作者、譯者、審校專家及讀者的討論和反饋會持續影響一本書和作為編輯對文本的理解,也讓我從編輯回歸到讀者的角色,和讀者一起開啟探索之旅。

傳記的寫作邏輯可能是相通的,但每本書深入探討的領域全然不同,會涉及商業、科學、科技、哲學等多學科,當然其中不變的議題是探究創新和人性。我在2022 年策劃出版的《解碼者:珍妮弗·杜德納,基因編輯的歷史和未來》,既是諾貝爾獎得主、女性科學家杜德納的傳記,又討論了基因編輯的歷史和人類的未來;《點亮黑夜:愛迪生傳》,既全景式展示了愛迪生的一生,又討論了創新的根源。這類圖書也讓我們思考人物背后的問題。在策劃過程中,專家譯者、專家審校提供更為深刻的解讀,在專業學科內對文本進行審視,為最終呈現優秀文本奠定了基礎。

出版于2020 年的女性傳記圖書《人生由我》在2023 年持續暢銷,做這本書的時候,我正處于職業和人生的轉折點,因而收到書稿時,我能和作者梅耶充分共情,幾次看到淚目,我知道這本書一定

能在女性讀者中產生共鳴。一本書的價值超越了知識,也超越了科技,它是一種有溫度的陪伴。圖書出版前,我們為作者規劃了一系列新書活動,但出版時恰逢全球新冠疫情大流行,所有營銷計劃都被推翻,但也因此掀起了直播、短視頻營銷的新浪潮。我們找準了女性讀者可以共情的點,在短視頻端持續發酵,使這本書在2023 年持續暢銷。

從圖書市場數據來看,傳記并不是高占有率的品類,但傳記是講述故事、反映歷史、探索人性的最佳表達方式之一?!秺W本海默傳》的作者凱·伯德談到傳記和歷史的意義時說:“去幫助人們理解世界,我們作為人類,在這一生中一定會去努力理解各種故事,這也是為什么我們一直熱衷于對彼此講故事。而傳記就是個非常好的、向我們自己解釋這一切的途徑?!?/p>

這本普利策獎獲獎傳記在電影《奧本海默》上映期得到了廣泛關注,電影下映后進入了長銷期。在和譯者汪冰老師、審校方在慶老師聚在一起討論電影和傳記的細節時,我發現即便是自己已經看了四遍書稿、兩遍電影,兩位老師捕捉的很多細節,我還沒有吃透,討論的過程又是一次學習的過程。借作者來華的機會,版權和營銷團隊一起策劃了多場線下讀書活動,和超過2000名讀者見面。我也在這個過程中了解了讀者關注的點,了解了譯者和專家角度關注卻被我忽略的問題,學習到更多獲取正確知識的路徑,這也打開了我做書和資料收集的思路。更重要的是,我再次見證了共情的力量。

作為編輯我也在培養開放包容的心態、敢于質疑的勇氣,這是挑選好選題、打造好文本的基礎。不是來稿加工,而是站在更高的視角評判文本的價值和傳播意義。編輯不是擺渡者,而是審視者,也是最初和最后的讀者,可以一直讀到最后的人?!?/p>

猜你喜歡
奧本海默傳記共情
電影《奧本海默》觀后
發現高潛人才:共情與謙卑
共識 共進 共情 共學:讓“溝通之花”綻放
縣域教師培訓管理中如何實現共情
幼兒共情能力培養中存在的問題及對策
從后現代主義傳記戲劇到元傳記:重讀《戲謔》與《歇斯底里》中的荒誕性
傳記必須回歸史學
傳記書坊
精準操作貴州茅臺 奧本海默豪賺超30億
An analysis on the translation of the name of a Missionaries’newspaper
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合