?

漢語縮略語生成機制的韻律語法闡釋

2024-01-31 13:25張培翠莊會彬
語言學 2023年4期
關鍵詞:縮略語

張培翠 莊會彬

摘 要|本文從韻律語法的視角出發,探討漢語的縮略語生成機制問題。文章指出漢語各類多音節存在雙音化趨勢,并借助韻律模板解釋予以做出解釋,亦即,漢語韻律模板(韻律詞)表現為雙音節形式,從而在漢語發展的總體趨勢上,雙音節受到青睞。對縮略的操作機制,則運用重音理論加以解釋,即多音節詞語在縮略時通常保留詞中承載重音的音節。

關鍵詞|縮略語;雙音化;韻律模板;重音理論

Copyright ? 2023 by author (s) and SciScan Publishing Limited

This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

1 引言

學界很多學者談及漢語的“雙音化”,指的多是單音節雙化,實際上,雙音化不僅應包括單音節雙化,還應包括多個音節縮略成雙音節的現象,如我們常見的簡稱、略語等。后者同樣是在音步的作用下完成。

多音節經雙音化而形成的詞匯,可以說充斥于我們的日常生活,甚至無處不在。有些詞我們耳熟能詳,卻不知其本,譬如,近年頻頻出現的“城管”就很少有人會想到它是由“城市管理者”簡化而來;再如“商務”這個每日所見的詞很少有人會想到它是從“商業服務”變過來的。其他又如“公交”“地鐵”“海拔”“高?!薄安孰姟薄翱照{”“教案”“外長”“學齡”“幣制”“婚齡”等。

多音節的雙化,細究起來,可分三音節的雙音化、四音節的雙音化以及多音節的雙音化等數類加以討論。

三音節的雙音化,古文獻中不乏例證,如髙誘注《淮南子》的“私鈚頭”雙音化為“鵔鸃”,《舊唐書》的“吐谷渾”雙音化為“退渾”,《佛經》的“阿難陀”雙音化為“阿難”;而現代漢語中例子更多,如“小學?!彪p音化為“小學”,“落花生”雙音化為“花生”,又如:

(1) a.山茶花↑茶花 b.生地黃↑生地

c.熟地黃↑熟地 d.外國語↑外語

e.照相機↑相機 f.機(關)槍↑機槍

四音節的雙音化現象則如:

(2) a.政治策略↑政策 b.政治權力↑政權

c.亞細亞州↑亞洲 d.勞動模范↑勞模

e.土地改革↑土改 f.菩提薩捶↑菩薩

g.軍人家屬↑軍屬 h.政治委員↑政委

i.北京大學↑北大

五音節的雙音化現象如:

(3) a.美帝國主義↑美帝 b.文化大革命↑文革

c.亞美利加洲↑亞洲 d.中國共產黨↑中共

六音節及以上的雙音化現象如:

(4) a.政治協商會議↑政協 b.美利堅合眾國↑美國

c.中華人民共和國↑中國 d.蘇維埃社會主義共和國聯盟↑蘇聯

問題是,為什么漢語的詞匯有雙音化的趨勢?這些最后形成的雙音節形式在縮略時是否有章可循?本文擬從韻律語法的視角做出解釋。

2 理論基礎

我們所依據的理論,具體而言,包括兩個理論框架,一是韻律模板,二是重音理論。下面逐一加以介紹。

2.1 韻律模板

按照Macken 和 Salmons(1997)的韻律模板的定義是:韻律模板是一個樣式化的唯一的單位——它限制詞的表面形式,并借此賦予該類詞以特定的關系。(...a prosodic template is a conventionalized unit — a single unit — that imposes constraints on the surface form of words and, in so doing, encodes a particular relationship between words thus related.)

可見,韻律模板(prosodic template),實際上是一種范式。一種為特定語言造詞所提供的范式。那么漢語的韻律模板是如何形成的?

根據馮勝利(1997,2009),漢語史上音步轉型的直接后果就是雙音節韻律詞開始在漢語構詞造語中起主導作用。什么是韻律詞?根據馮勝利(1996),“韻律詞”是從韻律學的角度來定義的,指“最小的能夠自由運用的語言單位”。它是通過音步實現的,必須建立在音步的基礎上。在漢語中,音步必須由兩個音節組成,因此韻律詞也必然包括兩個音節。由此不難看出,馮勝利(1997,2009)所言的韻律詞實際上就是漢語的韻律模板,也是漢語造詞所據的基本形式范式——如此也就解釋了漢語詞的雙音化問題。

事實上,考察漢語,我們不難發現,漢語為滿足韻律模板/韻律詞的要求,采用了諸多手段,其中就包括:

1)重疊,如“媽↑媽媽、剛↑剛剛”等;

2)延長,即一個單音節詞通過語音延宕而成為雙音節詞,如“尋↑尋么,?!C础钡?,這種現象其實古已有之,如“孔↑窟窿、茨↑蒺藜、筆↑不律”等;

3)感嘆,如“媽的!天哪!”等;

4)替換,即用同義或近義的雙音節詞替換原來的單音節詞,如“與↑參加、師↑軍隊”等;

5)湊補(加詞綴),如“虎↑老虎、椅↑椅子、石↑石頭”等;

6)縮略,如“北京大學↑北大、電冰箱↑冰箱、高等學?!咝!钡?;

7)復合,如“國↑國家、窗↑窗戶、眼↑眼睛、書↑書籍”等。

漢語史上的音步轉型給后來的漢語帶來了一個新的韻律模板——韻律詞,用音系符號寫出,即為[σσ]。也就是說,韻律模板為后來的漢語造詞提供了一種范式,使其產品從一開始就要符合韻律詞的要求。所謂范式,一般是指某一領域中經過長期演化逐漸形成的具有極強規范性和代表性的標準模式(王立,2000)。既然是范式,韻律模板就應該具備范式的幾個基本特質:典型性、能產性和規約性。

應當說,以往的統計數字足以說明漢語韻律模板[σσ]有其典型性和能產性,如湯廷池(1988)談到:

根據《漢語語法》的統計,王力宇先生所著的《國語詞典》(Mandarin Chinese Dictiouary)里的多音詞約占百分之六十七。另外根據《普通話三千常用詞匯》的統汁,在總數一千六百二十一個名詞中多音詞占了一千三百七十九個,約為百分之八十五;在總數四百五十一個形容詞中多音詞估了三百十二個,約為百分之六十九;在總數九百四十一個動詞中多音詞估了五百七十五個,約為百分之六十一。陸志韋先生也搜集了北平話的單音詞匯共四千詞,僅占北平話常用詞匯七萬詞的百分之六。劉連云與馬亦凡兩位先生,曾用電子計算器統計普通話詞匯里聲調的分布情形。在他們的數據里找不到單音詞匯的總數,但是雙音詞匯共有三萬五千二百二十個、三音詞匯共有五千四百二十三個,四音詞匯共有四千三百五十四個,總計共達四萬四千九百九十七個。

此外,湯廷池(1988)還舉了另外一椿平常不為人所注意的事實,來證明國語單音詞匯數量之出人意料的少。那就是,在現代國語的日??谡Z里,除了「人稱代詞」?!澳?、我、他”、親屬稱呼“爸、媽、爹、娘”以及“人”,這個名詞以外,幾于找不到其他表示人類的單音名詞。

周薦(1999)曾統計《現代漢語詞典(修訂本)》收條目凡58481個,“雙字組合有39548個,約占該詞典收條目總數的67.625%”。呂叔湘(1963)曾對《普通話3000常用詞表》(初稿)進行過統計,結果如下:收詞3817個,名詞1621個,其中復音詞(絕大多數是雙音詞)1379個,占85%;形容詞451個,其中 多音的(絕大多數是雙音的)311個,占69%;動詞941個,其中雙音的573個,占61%。如不計詞類區別,雙音節形式占總數的75%。

吳為善(2003)也對《普通話3000常用詞表》(1985)進行了統計,與以往不同的是,他加入了使用頻率這個要素。其統計結果如下。

而漢語中韻律模板的規約性則主要體現在三個方面:

第一,單音詞匯使用的不自由。這方面的研究很多,最為突出的就是呂叔湘先生(1963)的《現代漢語單雙音節問題初探》一文。在該文中,呂先生詳細列舉了一些單音節受限的情況,在此不贅述。

第二,三個及三個以上音節的詞常常會縮略。所謂縮略,就是指將原來較為復雜的或音節個數多的詞語變成較為簡單的或音節個數少的詞語。李熙宗(1983)對此的論述是:“在語言表達上,常常把一個結構較繁、較長的語詞改變成一個結構形式要簡略得多的語詞,詞義不變。這種方式我們稱為語詞的縮略;由縮略造成的語詞,也被稱為‘略語或‘簡稱?!?/p>

縮略語的研究早已被人重視,而且取得了相當的成就。呂叔湘(1941/1982)、夏丏尊(1946)、張志公(1953)、王松茂(1956)、筱文(1959)、林漢達(1952)、馬慶株(1988)等曾對縮略語的定名、分類、性質和特點等問題進行了較為深入的探討(潘文國 等,2004)。然而,以上研究多是限定在縮略語的形式上。形式固然重要,但我們不能局限于此,而應該更深層次地去發掘這些現象背后的本質:為什么這些詞語可以縮略?它們如何縮略?是什么在背后起作用?歸根結蒂,這里還是韻律在起作用,也就是說,漢語的韻律模板——雙音步要求迫使它縮略,而且縮略后的形式多為雙音節,少數為三音節(構成超音步)或四音節(構成兩個音步的復合韻律詞)。下面是馬慶株對縮略語統計的一張簡表。

第三,韻律模板對外來詞借入的影響。外來詞是語言接觸的產物,是文化交流的結晶。它的來源包括外國語和國內其他民族語兩種,前者如“沙發、菩薩、馬拉松”,后者如“單于、胡椒、胡蘿卜”。對漢語外來詞的界定,史有為先生(1991)有這樣一段話:

外來詞,從最初的發明權來看,它們是外來的詞,是由外民族首先發明并凝聚了詞的概念,更重要的,是由外民族賦予了特殊的形式,或者是語音形式,或者是文字形式。而借入漢語之后,卻又經過不同程度的再創造,在語音形式上或在文字形式上進行適合漢語的再創造,從而融入漢語詞匯,成為漢語的詞。這就是我們對外來詞的“定格”。

外語詞進入漢語,通常是以雙音節形式出現,舉例如下:

(5) a.咖啡? 嗎啡? 布丁? 坦克? 保險? 手槍? 電話

b.卡車? 懺悔? 啤酒? 葡萄? 茉莉? 檳榔? 玻璃

c.因緣? 手續? 道具? 抽象? 直接? 經濟? 社會? 淘汰

d.主觀? 哲學? 定義? 目的? 事件? 打擊? 概念? 觀念

這些譯來的雙音詞,有的是中國自譯的,有的是用日本現成譯好的漢字的。但這些都符合韻律模板的要求。其中,“咖啡、嗎啡”是新造漢字的純音譯詞,“布丁、坦克”是假借同音的純音譯詞,“保險、手槍”是純意譯詞,“卡車、啤酒”是半音譯詞。葡萄、檳榔是音譯的新形聲字,哲學、定義采取日本譯用的漢字。

概括來說,漢語外來詞產生的過程就是一個吸收和改造的過程,即“在語音形式上或在文字形式上進行適合漢語的再創造”。因為各民族語言的語音結構差異,在借入詞語時勢必存在語音上的沖突,而文字又是本民族語言(或說語音)的記錄形式,語音的沖突又必然地導致文字上的“再創造”,當然,這種創造并不是創造新的文字,而是已有文字對聲音調整的適應,包括兩個方面:一是指本民族發音習慣和語音基本單位的特點對借入詞語的聲音約束;二是指在韻律上的適當調整。

一般觀點將“外來詞”分為“音譯詞”“意譯詞”和“混合詞”(音譯+意譯)。音澤詞是語音上的對譯,它體現的主要是本民族語音對外民族語音的一種模仿,就漢語來講,它只在單個音節的相似性上發生作用,結構上依然體現的是借入語言的語音結構。意譯詞只借義不借音,那么它自然就會按照本民族的語言習慣和節律特征來構詞,比如:電話、水泥、癔病、語法、手杖、拳擊等。值得注意的是,這些意譯詞有很多是先經過音譯才固定下來的,如下:

(6)telephone(英語)↑德律風↑電話

cement(英語)↑水門汀↑水泥

hysteria(英語)↑歇斯底里↑癔病

grammar(英語)↑葛朗瑪↑語法

stick(英語)↑司的克↑手杖

boxing(英語)↑撲克勝↑拳擊

仔細觀察這些詞的先后形式,在音譯階段明顯看出反映的是他國語言的音節結構,在意譯階段就表現出了本民族語音特征的約束,詞匯結構趨向“雙音”,這不能不說是一種韻律的約束,或者說是強大的雙音構詞力量的導向作用。這些外來詞的出現到演化再到定型,都說明漢語語音系統和漢民族語的使用者對雙音節格式的“偏愛”。這種“偏愛”在新詞語和方言詞等詞匯現象中都有體現。

總而言之,漢語音步轉型帶來的直接結果就是導致漢語從此走向了雙音化的道路,進而為漢語整體面貌帶來了一系列變化。

2.2 重音理論

漢語的重音問題,一向爭議較大,如王力(1979)、朱光潛(2001)等認為重音對漢語無關。而端木三(Duanmu)則堅持重音在研究漢語中的重要性。他提出,音步一律有重音,而且一律是左重,停頓前與非停頓前都一樣。端木三(2014)進一步認為,漢語的最小語段是個雙音節的SW步,在停頓前可以產生重音移位,規則如下:

(7)北京話兩字組的新分析([ ]=音步,S=音節,下線=重音,0=空拍,#=停頓)

最小語段要求: [SS]

重音移位規則: [SS]#↑S[S0]#

(8)演示

停頓前 非停頓前

原結構: [大學]# [大學][教師]#

重音移位: 大[學0]# [大學]教[師0]#

對最小語段的要求,北京話跟其他漢語方言一樣,都需要一個雙音節的SW步。重音移位規則,需要一個空拍來實現一個雙拍步S0(等于SW);因為空拍需要時間,而停頓正好有時間,所以重音移位限于停頓前。北京話的不同點在于,在停頓前經常有重音移位,而其他方言多數沒有。比如,成都話、上海話的“大學”“教師”一律左重,無論是否有停頓。北京話的重音移位限于兩個普通節,下字是輕聲時不用,如北京話的“哥哥”在停頓前也是左重。英語有時也有重音移位,如“thirteen”(十三)、“bamboo”(竹子)、“antique”(古董)、等(Kiparsky,1979;Prince,1983),不過有的單詞沒有,如“recount”(重數)、“finite”(有限)、“magpie”(喜鵲)等。當然,這里我們只考慮重音的最終表現形式,那就是左重。

3 縮略語雙音化韻律機制

有了以上討論,漢語縮略語的雙音化機制也就迎刃而解。在做出解釋之前,我們還有必要再看一下其縮略的方式。

3.1 縮略方式

一般說來,漢語多音節詞的縮略一般有以下手段:壓縮、截略、總括等。下面我們逐一加以例示。

3.1.1 壓縮

壓縮即是在多音節詞中選取兩個代表性的音節,組合成詞。一般說來,這兩個音節都是所在音步的第一個音節,如(9)所示;但也有不少例外,如(10)所示:

(9) a.郵政編碼↑郵編 b.科學教育↑科教

c.滄海桑田↑滄桑 d.北京大學↑北大

e.流行性感冒↑流感 f.彩色電視機↑彩電

g.政治協商會議↑政協 h.北京廣播學院↑北廣

(10) a.泰山北斗↑泰斗 b.外交部長↑外長

c.微型電子計算機↑微機 d.人民警察↑民警

e.住房制度改革↑房改

其中的原因,我們在下一節解釋。

3.1.2 截略

截略是指在多音節詞中選取最具有卻區別性的語素,而省略區別性稍差的語素,如:

(11) a.清華大學↑清華

b.《聊齋志異》↑《聊齋》

c.阿拉伯也門共和國↑也門

3.1.3 總括

總括是指把由幾個詞并列造成的短語中共有的一個語素抽出,并加上表示詞語數目的數詞而構成的(韻律)詞,如:

(12) a.西漢、東漢↑兩漢

b.廣西、廣東↑兩廣

c.反貪污、反浪費、反官僚主義↑三反

d.通郵、通航、通商↑三通

e.工業現代化、農業現代化、國防現代化、科學技術現代化↑四化

3.2 縮略機制

這其中,音步肯定是起作用的,雖然具體組合音步的方式與單音節雙音化不同。前者是增加,后者是縮減。單就壓縮方式而言,僅憑簡單的觀察我們即可發現,多音節雙音化后留下部分常常是在原來的詞中承載重音的成分。如此一來,考慮到漢語詞的重音在前(Duanmu,2004),“北京大學”“勞動模范”“土地改革”“郵政編碼”的縮略形式必然是“北大”“勞?!薄巴粮摹薄班]編”,如下所示:

(13) a.x

x x

x x x x

北京大學 ↑ 北大

b.x

x x

x x x x

勞動模范 ↑ 勞模

c.x

x x

x x x x

土地改革 ↑ 土改

d.x

x x

x x x x

郵政編碼 ↑ 郵編

可見,韻律機制對縮略語的作用之大,甚至可以說超越了其他機制。正是韻律的作用讓北京大學簡稱為“北大”,而不是“京大”,盡管后者也許能更好地傳達其地理位置在京這一信息。也無怪乎無理的“郵編”力量強大得可以打敗有理的“郵碼”(羅福騰,1996;胡山云,1996;亦葩,1997),置語言學家們的多番呼吁(如李蘇鳴,1991;唐銀生,1994;滬君,1998)和《咬文嚼字》的多年堅持于不顧。

事實上,韻律機制對縮略語對制約,可見于方方面面,一般說來,縮略首先要考慮韻律,其次才考慮語義。下面我們不妨以大學的校名縮寫來加以說明:

1)安徽大學,簡稱“安大”,盡管“徽大”可能表義更明確。

2)新疆大學,簡稱“新大”,盡管“疆大”可能表義更明確。

3)內蒙古大學,簡稱“內大”(官方),盡管“蒙大”表義更明確(當然也有少部分人簡稱為“蒙大”)。

4)上海大學,簡稱“上大”,盡管表義不夠清晰(筆者第一次聽到“上大”就茫然不知所措)。

5)南昌大學,簡稱“南大”(而不是“昌大”,“南大”明顯容易和南京大學的簡稱相混淆,而后者則可能給人的感覺所指更明確)。

當然,例外也是有的,如四川大學簡稱“川大”。但這些畢竟少數,而且多和語義表達有著強烈的關系。如“四川大學”若簡稱“四大”給人的感覺是“四所大學”了。同理,有些其他的例子,也是語義驅使下的無奈之舉,如“外交部長”就不宜縮略成“外部”,而縮略成“外長”就要好得多?!疤┥奖倍贰比艨s略成“泰北”就會讓人不知道所云,而且,北斗星最早就是稱“斗”,《詩·小雅·大東》曰:“雖北有斗,不可以挹酒漿”。之所以“斗”前加有一“北”字,是因為還有一個南斗,稱北斗只為了區別兩者而已。

最后,值得注意的是,縮約式構詞機制幾乎會產出各種類型的復合詞,最常見的是O單V單型,如:

(14)城建、黨建、環保、植保、企劃、區劃、毛紡、棉紡、麻紡、絲紡、房管、網管、城管、質管、企管、紀檢、車檢、路檢

有趣的是,隨著縮約式的頻繁使用,有些“復合詞”已經帶有了類詞綴的特征,比如由“展”可以構成 “房展”“畫展”“花展”“書展”“影展”“郵展”“梅展”“菊展”……其中的“展”已很難辨明是縮約所致還是類詞綴。

如此一來,就出現了一個有意思的現象:如果把這類詞看成是縮約式,同時又承認“展”是類詞綴,那豈不正是說明,類詞綴的來源應該一分為二:一類是由復合詞發展而來,經過詞綴化而形成;一類是經由縮約、詞綴化而致。

4 結語

就漢語的雙音化手段而言,不只存在單音節雙化,還有多音節雙化這種途徑,單音節雙化通過聯綿、加綴、添加類名、復合等手段,而多音節雙化則通過縮略手段完成。兩者共同鑄就了當今漢語雙音節詞匯統治天下的格局。

值得注意的是,上述雙音化的幾種手段應該不是同一時間共同發生作用,而是在不同的歷史時期發揮不同的作用(總體說來,在一定的歷史時期,一種手段可能為主導;其他手段或者尚未開始,或者停止發揮作用,或者轉而居于次要)。漢語早期的手段應當是語音,后期則逐漸變為語法造詞(程湘清,1992a)的研究。

參考文獻

[1]Duanmu San.The Phonology of S tandard Chinese[M].New York / Oxford:Oxford University Press,2000.

[2]Duanmu San.A corpus study of Chinese regulated verse:phrasal stress and the analysis of variability[J].Phonology,2004,21(1):43-89.

[3]Macken,Marlys,Joseph Salmons.Prosodic Templates in Sound Change[J].Diachronica,1997,14(1):31-66.

[4]端木三.重音理論及漢語重音現象[J].當代語言學,2014,16(3):288-302.

[5]馮勝利.論漢語的“韻律詞”[J].中國社會科學,1996(1):161-176.

[6]馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學出版社,1997.

[7]馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法(增訂本)[M].北京:北京大學出版社,2009.

[8]胡山云.郵編、郵碼:誰笑到最后?[J].咬文嚼字,1996(3):4-5.

[9]滬君.是郵編?還是郵碼?[J].廣西會計,1998(6):66.

[10]李蘇鳴.“郵編”還是“郵碼”:小議“郵政編碼”的縮略形式[J].語文建設,1991(9):13.

[11]林漢達.漢語是不是單音節語?[J].中國語文,1952(11):6-11.

[12]羅福騰.無理的“郵編”打敗了有理的“郵碼”:“郵編”取代“郵碼”的啟示[J].語文建設,1996(11):18-19.

[13]呂叔湘.中國文法要略[M].上海:商務印書館,1941.

[14]呂叔湘.現代漢語單雙音節問題初探[J].中國語文,1963(1):10-22.

[15]馬慶株.關于縮略語及其構成方式[J].語言研究論叢,5(1988):78-104.

[16]潘文國、葉步青、韓洋.漢語的構詞法研究[M].上海:華東師范大學出版社,2004.

[17]史有為.異文化的使者:外來詞[M].長春:吉林教育出版社,1991.

[18]湯廷池.也談“漢語是單音節語言嗎?”[C]//漢語詞法句法論集.臺北:學生書局,1988:553-556.

[19]唐銀生.“郵政編碼”應簡作“郵碼”[J].寫作,1994(4):17.

[20]夏丏尊.雙字詞語的構成方式[J].國文月刊,41:19-21.

[21]筱文.“現代漢語詞匯的縮簡”[J].中國語文,1959(3):125-127.

[22]王力.漢語詩律學(新二版)[M].上海:上海教育出版社,1979.

[23]王立.漢語構詞范式再探[J].華中師范大學學報(人文社會科學版),2000(9):49-53.

[24]王松茂.談現代漢語詞匯規范化[M].北京:通俗讀物出版社,1956.

[25]亦葩.“郵編”緣何打敗“郵碼”[J].語文建設,1997(3):44-45.

[26]張志公.漢語語法常識[M].北京:中國青年出版社,1953.

[27]周薦.雙字組合與詞典收條[J].中國語文,1999(4):304-309.

[28]朱光潛.詩論[M].上海:上海古籍出版社,2001.

A Prosodic Perspective on Acronyms in Chinese

Zhang Peicui1 Zhuang Huibin2

1. School of Foreign Languages, Henan University, Kaifeng;

2. School of Culture and Transmission, Shandong University, Weihai

Abstract: The paper explores the generation mechanism from a perspective of prosodic grammar. We first point out that there is a tendency in Chinese for polysyllabic words to become disyllabic and explain that thorough prosodic template: Chinese prosodic words (prosodic template) are disyllabic. Then we account for the generation of acronyms based on Stress theory: most polysyllabic words, when acronymizing, keep only those syllables that carry stresses.

Key words: Acronym; Disyllablization; Prosodic template; Stress theory

猜你喜歡
縮略語
本刊可直接使用的醫學縮略語(二)
常用縮略語匯總
關于縮略語的要求
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
本刊常用的不需要標注中文的縮略語
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合