?

詞語中一些成組數詞的附加意義

2010-09-21 02:48馬叔駿
漢字文化 2010年4期
關鍵詞:詞典

馬叔駿

在寫《固定詞語中數詞的相對性與極限》①一文時已經注意到詞語中一些成對使用的數詞往往有某些附加意義。這一情況,部分地反映在個別詞典之中,這是一個新的也是很不錯的嘗試。

中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編的《現代漢語詞典》②就記錄了下列幾組“詞”條:

[一…一…]1.分別用在兩個同類的名詞前面。a.表示整個:一心一意一生一世。b.表示數量極少:一針一線一草一木一言一行。2.分別用在不同類的名詞前面。a.用相對的名詞表明前后事物的對比:一薰一蕕。b.用相關的名詞表示事物的關系:一本一利。3.分別用在同類動詞的前面,表示動作量連續的:一瘸一拐一歪一扭。4.分別用在相對的動詞的前面,表示兩方面的行動協調配合或兩種動作交替換進行:一問一答一唱一和一起一落一張一弛。5.分別用在相反的方位詞、形容詞等的前面,表示相反的方位或情況:一上一下一東一西一長一短。

這里把“一…一…”的用法列舉地算是很細了,然而依然不能包括這種格式的所有附加意義。比如“一代不如一代”,前后和數詞組合的成分一樣,其附加意義就不在前舉五種用法之內。請看下列各例:

宋·蘇軾《艾子雜說》:“艾子行于海上,見一物圓而褊,且多足,問居人曰:‘此何物也?曰: ‘蝤蛑也。既又見一物,圓褊多足,問居人曰:‘此何物也?曰: ‘螃蟹也。又于后得一物,狀貌皆若前所見而極小,問居人曰:‘此何物也?曰: ‘彭越也。艾子喟然嘆曰:‘何一蟹不如一蟹也!”

《兒女英雄傳》第二十一回:“這大概就叫作‘財壓奴婢,藝壓當行,又叫作‘一物降一物了?!?/p>

元·紀君祥《趙氏孤兒》第四折:“做冤仇能做毒,少不的一報還一報?!?/p>

《醒世姻緣傳》第五十回:“把那省下的銀子盡數拿出來做了謝禮,本生圖名,我們圖利。外來的分上多有不效不著:親切的座師,相厚的同年,當道的勢要,都有拿不準的。只是我們討的,一個是一個,再沒走滾?!?/p>

《紅樓夢》第二回:“誰知這樣鐘鳴鼎食之家,翰墨詩書之族,如今的兒孫,竟一代不如一代了?!?/p>

《蕩寇志》第一百二十六回:“正是一波未平,一波又起?!?/p>

《水滸傳》第二十一回:“我這里一手交錢,一手交貨。你快把來兩相交割?!?/p>

“一蟹不如一蟹”比喻一個比一個差;“一物降一物”指某種事物專門制伏另一種事物或某事物專門由另一種事物來制伏;“一報還一報”指做一件壞事后必受一次報復;“一個是一個”形容個個著實;“一代不如一代”原指世代相接,越來越差,今與“一蟹不如一蟹”義近;“一波未平,一波又起”比喻曲折多,前一個問題還沒有解決,后一個問題又產生了;“一手交錢,一手交貨”指現錢交易,不賒欠。這種前后重復使用相同的成分,形成“一A…一A…”格式,無疑都或多或少帶有強調的色彩或凸顯的意味。這種格式是中心語完全相同,如“一代不如一代”中的“一代”(即“一代人”),與之相近的是中心語不一樣,而修飾限制或說明中心語的成分相同,如:

《官場現形記》第二十五回:“一分行情一分貨,你拼得出大價錢,他有拿行貨給你嗎?”

唐·王貞白《白鹿洞》詩之一:“讀書不覺春深,一寸光陰一寸金?!?/p>

明·湯顯祖《牡丹亭·虜諜》:“萬里江山萬里塵,一朝天子一朝臣?!?/p>

上三例中的“一分”、“一寸”和“一朝”雖另有中心語,但作為修飾限制成分,采用前后一致的修飾,其作用和前面作為中心語的作用是相同的,或對應或凸顯,主要目的依舊是一種強調。

若再細分析,“一…一…”有的前后兩部分具有隸屬或因果等關系:

一個將軍一個令

一個和尚一本經

一把鑰匙開一把鎖

一棒一條痕,一摑一掌血

一處不到一處迷

一方水土一方人

……

在這里“一…一…”所起的前后關聯作用與前面的又有區別。

《現代漢語詞典》除了“一…一…”格式,還收錄了“一…半…”、“一…二…”、“三…五…”、“四…八…”和“七…八…”。

[一…半…]分別用在同義詞或近義詞前面,表示不多或不久:一鱗半爪一年半載一時半刻一星半點一知半解。

[一…二…]分別加在某些雙音節形容詞的兩個詞素前面,表示強調:一干二凈一清二楚一清二白。

[三…五…]1.表示次數多:三番五次三令五申。2.表示不太大的大概數量:三年五載。

[四…八…]分別用在兩個意義相近的詞或詞素前面,表示各方面:四面八方四通八達四平八穩。

[七…八…]嵌用名詞或動詞(包括詞素),表示多或多而雜亂:七手八腳七嘴八舌七拼八湊七顛八倒七零八落七上八下七長八短七扭八歪七折八扣。

《現代漢語詞典》對上列各組數詞連用格式的立項及解釋已部分地說明了此類格式所具有的附加意義,但其附加意義還沒有被全部發掘,其立項的格式也遠不止上述那些。

前舉[一…半…]確實多數表“不多或不久”,但還有一些不能包括在“ 不多不久”意義之內的,如:

《清平山堂話本·陳巡檢梅嶺失妻記》:“今黃榜招賢,我欲赴選,求得一官半職?!?/p>

《京本通俗小說·志誠張主管》:“員外何不取房娘子,生得一男半女,也不絕了香火?!?/p>

《金瓶梅詞話》第七十二回:“就是桂姐有些一差半錯,不干小的事?!?/p>

宋·無名氏《錯立身》第二出:“近日來與小生有一班半點之事,爭奈撇不下此婦人?!?/p>

清·錢謙益《列朝詩集小見·鐘提學惺》:“當共創獲之初,亦嘗覃思苦心,尋味古人之微言奧旨,少有一知半見,掠影希光,以求絕出于時俗?!?/p>

《文明小史》第二回:“倘有一長半短,豈不于我的風水也有關礙?”

“一官半職”指官職,并無量之多少大小?!耙荒邪肱敝敢粋€子女,一個兒子或女兒。(參見《漢語大詞典》卷一37頁)“一差半錯”指差錯,“一班半點”指斑(班)點、污點,“一知半見”指知識見地,“一長半短”指長短、災禍、事故,這里均與多少、大小和時間長短無關。

如果說上例或多或少有從原文引申出來一點意義關系,那么,下例就關系更遠了:

元·武漢臣《老生兒》第三折:“我和你生則同衾,死則同穴,一車骨頭半車肉,都屬了你劉家?!痹ぴ啦ā惰F拐李》第二折:“你則放心,我一車骨頭半車肉,我一馬不鞁兩鞍,雙輪不輾四轍,守著福童孩兒,直到老死也不嫁人?!?/p>

例中“一車骨頭半車肉”指自身的一切,與“不多或不久”全不搭邊。類似的還有一些,如“一個女婿半個兒”,用的是“半個”與“一個”相接近,根本與“不多”相左,諸如此類就不多贅舉了。

關于[一…二…]格式,說它分別加在某些“雙音節形容的兩個詞類前面,表示強調”,一些格式確實如此,除舉“一干二凈”(干凈)、“一清二楚”(清楚)、“一清二白”(清白)外,還有“一真二實”之類等等,但有些卻無法歸入此類:

《金瓶梅詞話》第八十一回:“到不如一狠二狠,把他這一千兩,咱顧了頭口,拐了上東京?!?/p>

《紅樓夢》第八十八回:“一來二去,眼大心肥,那里還能有長進呢?”

清·平步青《霞外攟屑·釋諺·一傮情二傮例》:“越有此諺。按《管子》:‘一為賞,二為常,三為固然?!弊?‘謂一時行其賜,則人欣賴以為賞;頻再次為之,則人以為常,謂此時必當有賞,頻三為之,則以為理固當然,無懷愧之心。即諺所本?!?/p>

周立波《暴風驟雨》第一部一:“咱們是一回生二回熟了,回頭一定來串門吧?!?/p>

《紅樓夢》第五十七回:“從此咱們只可說話,別動手動腳的。一年大二年小的,叫人看著不尊重?!?/p>

唐·趙元一《春天錄》卷四記載:唐·張光晟從朱泚叛,泚兵敗窮困,光晟殺泚投降,而終不免于一死,“光晟臨死而言曰:‘傳語后人,第一莫作,第二莫休?!薄秲号⑿蹅鳌返诹?“索性讓我一不作,二不休,見一個殺一個,見兩個殺一雙,殺個爽快!”

“一狠二狠”形容干脆利索?!耙粊矶ァ敝附涍^一段時間逐漸產生某種情況?!耙粋笄槎罄敝腹p宜嚴不宜濫?!耙换厣?二回熟”指初見陌生,再見相熟?!耙荒甏蠖晷 痹溉ツ觌m小,今年已大,應是“一年小,二年大”,后來用顛倒了,相沿成習,遂成了“一年大二年小”,但原意未變。最后一例“一不作,二不休”,呂叔湘《語法札記》第10項有這樣的論述:

“一不作,二不休”是舊時常用的一句成語。小時候讀舊小說,常常碰到它,總當它“不作不休”即“非作不可”講,倒也似乎講得過去,也沒有追究為什么要安上個一和二。后來學著更細心一點讀書,才悟出這一和二是“最好”和“其次”的意思。果然在最近得了一個印證:唐趙元一撰《奉天錄》(《指?!繁?卷四云:“朱泚臣張光晟臨死言曰:‘傳語后人:第一莫作,第二莫休?!边@句話在當時一定很有名,很快的傳了出去。北宋的和尚已經拿它來當成語用,如《法演禪師語錄》云“一不做,二不休,不風流處也風流”(《大正藏》四七冊六五二)。這句話里的作字原來也不作普通“作為”講,乃是“作賊”的直說?!白髻\”就是造反。朱泚是德宗朝的叛臣,后來兵敗窮促,部下將領殺了他去投降,張光晟是其中的一人,而終不免于一死,所以有“第一莫作,第二莫休”之語。要是廣義的“作為”,天下盡多可作應作之事,怎么能一概說“第一莫作”呢?用作一字作造反講,南北朝已經通行……(見呂叔湘《漢語語法論文集》189頁)

可見,“一不作二不休”的“一”是“最好”,“二”是“其次”,回釋前例中“一”和“二”或表先后或表次序,并無一表強調之列。

[三…五…]格式雖有“表示次數多”和“表示不太大的大概數量”的意思,但仍有一些例證無法概括在內。例如“三…五…”開始可能實有所指,如“三山五岳”,“三山”可能指海上三神山。晉·王嘉《指遺記·高率》:“三壺,則海中三山也。一曰方壺,則方丈也,二曰蓬壺,則蓬萊也,三曰瀛壺,則瀛洲也,”“五岳”,雖因古書記載不盡相同,但也都各有實指?,F用“三山五岳”泛指名山,已不拘泥“三”“五”之數,如“三山五岳漫相逢”(清·顧炎武《張隱君元明于園中置一小石龕曰佩德祠征詩紀之》)“三山五岳渺何許”(清·曹寅《舟中望惠山舉酒調培山》)。同類尚有,“三老五更”(古代一種很高的職位,見《禮記·文王世子》)、“三表五餌”(漢代賈誼獻的一種防御匈奴的辦法,見《新書·匈奴》);“三皇五帝”、“三陽五會”(中醫術語,見《史記·扁鵲倉公列傳》,又作“三陽五輸”,見《韓詩外傳》卷十);“三綱五?!?“三綱”指“君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱”,見漢·班固《白虎通·三綱六紀》,“五?!敝浮案噶x、母慈、兄友、弟恭、子孝”,見《書·泰誓下》孔穎達注),合指封建社會所倡導的道德規范。這些開始或為實指的“三”“五”,后來也多化為虛指,不再是實數?!叭轿逶馈狈褐该?“三綱五?!狈褐阜饨ǘY法。下列各例均為泛指,代表某一類事物:

元·高明《琵琶記·蔡公逼伯喈赴試》:“三牲五鼎供朝夕,須勝似啜菽并飲水?!?/p>

《金瓶梅詞話》第八十回:“眾人祭畢,陳敬濟下來還禮,請去卷棚內三湯五割管待出門?!?/p>

《三俠五義》第五十一回:“四爺趕上一步,就勢按倒,解他腰帶,三環五扣的捆了一回?!?/p>

清·錢謙益《〈陳鴻節詩集〉序》:“譬之于酒,縹清醇酎,三釀五齊,非糟醇之屬也?!?/p>

《琵琶記》中的“三牲五鼎”泛指盛饌佳肴?!督鹌棵返脑挕分械摹叭郎甯睢庇肿鳌叭郎珒筛睢?泛指烹飪之事?!度齻b五義》中的“三環五扣”形容捆綁結實?!丁搓慀櫣澰娂颉怠分械摹叭勎妪R(jì)”泛指醇酒。上述用例均為概括意義,而不是“不太大的數量”。

《現代漢語詞典》“四…八…”條說這種格式分別用在兩個意義相近的詞和詞素前面,表示各方面。這是不錯的,然而有些來源于實指的“四…八…”,用“各方面”恐難說明,更確切一點兒,應該說是一種抽象概括,泛指一類事物而不是分散的各個方面。下列各例均屬此類:

《儒林外史》第二十七回:“進房撒賬,說四言八句,拜花燭,吃交杯酒,不必細說?!?/p>

唐·白居易《八駿圖》:“四荒八極蹋欲遍,三十二蹄無歇時?!?/p>

唐·杜甫《狂歌行贈四兄》:“四時八節還拘禮,女拜弟妻男拜弟?!?/p>

《醒世姻緣傳》第十五回:“就是俺兩個在蘇都督家住了四五十日,那一日不是四碟八碗的款待?”

《金瓶梅詞話》第三十二回:“要拜月娘做干娘,他做干女兒,進來光向月娘笑嘻嘻,揷燭也似拜了四雙八拜?!?/p>

“四言八句”指舊的婚禮,新人交拜后,并坐床沿,婦女以金錢彩果散擲時所講的吉利套語?!八幕陌藰O”概括指極其偏遠之地?!八臅r八節”中“四時”指春夏秋冬;“八節”指立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬和冬至,概指節氣?!八牡送搿备胖覆穗蓉S盛?!八碾p八拜”指舊時晚輩向長輩行的一種最敬重的禮節。其他如“四棵樑八柱”“四停八當”也都是概括或泛指。

《現代漢語詞典》論“七…八…”這種格式表“多或多而雜亂”,這是不錯的。仔細觀察,其中有些去掉“七…八…”剩下的成分合起來就是該詞語去掉加重成分的意義。

《孽?;ā返诙幕?“一年到頭,上下多少人,七病八痛,都是他包圓兒的?!?/p>

《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“秀童的爹娘……見秀童躺在門板上,七損八傷,一絲兩氣,大哭了一場,奔到縣里叫喊?!?/p>

《老殘游記》第十二回:“(老殘)將筆在硯臺上蘸好了墨,呵了一呵,就在墻上七歪八扭的寫起來了?!?/p>

《八十一夢·第五十五夢》:“路邊有座中西合璧的房子,里面七歪八倒的躺了幾個人?!?/p>

《三俠五義》第九十六回:“再加這些店用、房錢、草料、麥麩子,七折八扣,除了兩錠銀子之外,倒該下了五六兩的賬?!?/p>

《二十年目睹之怪現狀》第九十二回:“他也打了半天的算盤,說七拼八湊,還勉強湊得上來?!?/p>

《古今小說·葛令公生遣弄珠兒》:“唐兵被梁家殺得七零八落,走得快的,逃了性命,略遲慢些,就為沙場之鬼?!?/p>

“七病八痛”去掉“七…八…”框架就是“病痛”,加上框架指各種病痛?!捌邠p八傷”就是“損傷”,“七歪八扭”就是“歪扭”,“七歪八倒”就是“歪倒”,“七折八扣”就是“折扣”,“七拼八湊”就是“拼湊”,“七零八落”就是“零落”,有的還是同一成分的重復:

《老殘游記》第十七回:“這里人瑞卻躺到煙炕上去燒煙,嘴里七搭八搭的同老殘說話?!?/p>

“七搭八搭”形容語無倫次,隨便說話,“七…八…”還有擴展形式,如“七大姑,八大姨”、“七個不依,八個不饒”等。

“七…八…”另有一種“…七…八”“…七八…”的變式:

《水滸傳》第三十四回:“一片瓦礫場上,橫七豎八,殺死的男子婦人,不計其數?!?/p>

《孽?;ā返谖寤?“你看屋里的圖書字畫,傢伙器皿,布置得清雅整潔,不像公坊以前亂七八糟的樣子了?!?/p>

這種擴展的格式也同樣表示雜而亂的意思。

《現代漢語詞典》不曾提及的格式還有不少,如“五…六…”(“五顏六色”、“五臟六腑”)“七…六…”(“七情六欲”)等等。其中用量極大的是“十…九…”和“十…十…”兩種格式。

先說:“十…九…”。

“十”和“九”單用都是極數,指多。兩個極數合用,雖然“九”比“十”少一點,但也仍不失為多,故聯用指“接近”?!对娊洝め亠L·東山》:“親結其縭,九十其儀?!编嵭?“女嫁,父既戒之,庶母又申之,九十喻丁寧之多?!笨追f達疏:“其母親自結其衣之縭,九種十種,其威儀多也。言其嫁既及時而又威儀具足?!备吆嘧?“九、十言其多?!碧啤ろn愈《平淮西碑文》:“凡蔡卒三萬五千,其不樂為兵、愿歸為農者十九,悉縱之?!薄笆薄熬拧甭撚帽怼敖咏?大抵如此。下列諸例皆表“接近”或其引申義。

清·劉書評《劉貴陽說經殘稿》:“此等地全賴人力,與其十年九荒,莫如擇最下之區,挑深為塘,以洩積水?!薄肚f子·秋水》:“禹之時,十年九澇,而水弗為加益?!?/p>

晉·葛洪《抱補子·用刑》:“天下欲反,十室九空?!?/p>

《新唐書·西域傳上·高昌》:“今高昌誅滅,威動四夷,然自王師始征,河西供役,飛米轉芻,十室九匱,五年來可復?!?/p>

元·李行道《灰闌記》第二折:“我則道嫁良人十成九穩,今日個越不見末尾三稍?!?/p>

明·阮大鋮《燕子箋·購幸》:“今年一定要煩老兄與我著實設個法兒,務必中得十拿九穩方好?!?/p>

《水滸傳》第二十四回:“老身這條計……端的強如孫武子教女兵,十扣九著?!?/p>

元·馬致遠《薦福碑》第三折:“又不會巧言令色,況兼今日十謁朱門九不開?!?/p>

明·高則誠《琵琶記·伯喈夫妻分別》:“他那里,謾凝眸,正是馬行十步九回頭?!崩小笆薄熬拧甭撚?相當于“差不多相等”,其口語擴展形式就更為明顯:“這個局面,使上官明的心情十分緊張,不住地朝啞巴搖著手,同時帶著笑容連忙對三角臉說:‘老總!十個啞巴九個性子急!”這等于說“啞巴差不多都性急”。引申或概指,使“十…九…”產生了“新”義:

元·關漢卿《救風塵》第三折:“拼著個十米九糠,問什么兩婦三妻,受了些萬苦千辛?!?/p>

《隋書·楊尚希傳》:“所謂民少官多,十羊九牧?!?/p>

《水滸傳》第一○九回:“除那逃走脫的,其余都是十死九活、七損八傷、顛翻在地,被馬踐踏,骨肉如泥的,不計其數?!?/p>

元·武漢臣《老生兒》第三折:“我為什么說十分惺惺使九分,留著一分給兒孫?則為你十分惺惺都使盡,今日個折乏的后代兒孫不如人?!?/p>

“十米九糠”引申指貧苦?!笆蚓拍痢币曛该裆俟俣??!笆谰呕睢币曛鸽y以幸存?!笆中市适咕欧帧币曛嘎斆鞴郧刹灰贡M。

再說“十…十…”。

如果說“九”是極數,則“十” 是滿數,個位數到此已“滿”。兩個極數比用,表示極端一致;

《管子·七清》:“以能擊不勝,以教卒、練址擊驅眾、白徒,故十戰十勝,百戰百勝?!?/p>

《史記·龜策列傳》:“先得此龜者為天子,且十言十當,十戰十勝?!?/p>

《后漢書·陳敬王劉羨傳》:“寵善弩射,十發十中,中皆同處?!?/p>

《樂府詩集·隴上歌》:“隴上壯士有陳安,軀干雖小腹中寬,七尺大刀奮如湍,丈八蛇矛左右盤,十蕩十決無當前?!?/p>

張南莊《何典》一:“即是天尊顯圣,將來生子是十拿十穩的了?!?/p>

“十戰十勝”即每戰必勝?!笆允敗奔疵垦员禺??!笆l十中”即每發必中?!笆幨疀Q”即每蕩必決?!笆檬€”即每拿必穩。

總之,兩個數相配在一起形成一種格式,這種格式產生了一種新的、單獨存在不曾有的意義。注意這種格式的意義和用法,也應包括在詞匯研究之內。至于詞典是否應取這種格式作為詞項,見仁見智,也是值得探討的。オ

注釋

① 《漢字文化》2010年第2期

② 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現代漢語詞典》第5版,商務印書館出版,2006オ

(通訊地址:116009

遼寧師范大學國際教育學院)

猜你喜歡
詞典
詞典里的新發現
“大力士”紙片人
詞典使用與英語學習
宅假期
我的字典
“函數及圖象”錯解詞典
詞典
漫畫詞典
莫把詞典當鎮紙
簡明FOTO詞典
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合