?

非主流“娘”義的形成

2010-09-21 02:48梁吉平
漢字文化 2010年4期
關鍵詞:娘娘腔女性化國語

梁吉平 陳 麗

第五版《現代漢語詞典》中,娘有三個常用義項,為:①母親:如“爹娘”;②稱長輩或年長的已婚婦女:如“大娘”;③年輕婦女:如“新娘”。此外當代新聞網絡用語中又出現了一種新“娘”,先看以下語例:

(1)小沈陽咋不像“小沈陽”嚎?潮人裝扮聲音不娘。(百靈網,2009-03-12)

(2)高網和狐貍淘一塊解說那個家伙聲音有點娘。(網球論壇,2008-02-03)

(3)我是一個T(他),但是聲音太娘了,有沒有辦法改變?(百度貼吧,2008-9-3)

(4)《花樣男子》金賢重臺灣配音太娘,惹粉絲不滿。(網易娛樂,2009-05-21)

這種聲音描述上的“娘”,顯然與我們生活中所言的“娘娘腔”有密切關系。第五版《現代漢語詞典》中解釋“娘娘腔”為:“名詞,指男人像女人那樣細聲細氣說話的聲音和腔調”。上述三例中的“娘” 仍然指代聲音上的女性特征,可以看似“娘娘腔”的縮簡。但是新聞語言中也有很多“娘”意義并非專指聲音而是泛稱女性化,如:

(5)孫悟空太娘唐僧太性感,新西游記被網友稱“巨雷”。(網易,2008-11-04)

(6)蕭敬騰意大利游玩 因太娘被誤當為女生。(東方網,2008-12-24)

(7)C羅三八節收神秘玫瑰,打扮太娘再遭嘲諷。(騰訊體育,2009-03-09)

以上相關新聞在內容描述中曾具體指明各人“娘”因:孫悟空“眼妝化得比女演員還要濃”;蕭敬騰“個頭較小,皮膚白皙又配上微卷發型”被歐洲人誤認是女生;C羅“衣著夸張雷人而且手捧一大束鮮紅玫瑰花”被指打扮很“娘”??梢?5)至(7)例的“娘”是由某些男性著裝上形似女子而來,均為男子行為上的女性化,意義與強調聲音特征的“娘娘腔”相差較遠,是泛稱性質的“女性化”。

然而,漢語中若言男性在裝扮上很娘娘腔必然會劃歸病句,而且現代漢語中同形單音“娘”通常是指代北方方言中母親的稱謂詞,這種固定性的敬稱性質使其不易發生詞義變遷,偶爾的變異也會成為漢語規范化的對象。實際上,(1)至(4)例及(5)至(7)例中兩類具有不同語義指向的“娘”語源相異。在漢語普通話及方言中,聲音上的“娘”經常被冠之以“娘娘腔”,指代說話細聲細氣,缺乏相應的男子漢氣質特征,但“娘”泛指女性化特點的語源并非來自現代漢語,而是源于臺灣語言影響。

臺灣語言是不同語言的混合體,其中各種語言和方言使用人口比率為:閩南話75%,客家話11%,國語13%,高山語1%。此外,各種語言在使用領域上有所差異,家庭生活主要用閩南話,而正式的社交、電視、教育、政界及書面語體則以國語為主。

對于母親的稱謂,臺灣日常用語中有來源于閩南話的“阿母”、國語“媽媽”, 以及來自英語的“媽咪”。其中阿母是老派的主要用法,新派主要使用國語“媽媽”,少數新派使用“媽咪”,還有一部分人稱呼母親為阿依、阿姆、娘你等?!澳赣H”用在比較莊重的場合,或常作為敬稱詢問別人母親,年輕人私下開玩笑會說“我娘”或“阿姆”,但沒有貶義之感,帶點可愛和俏皮的意味。因此,關于母親的稱謂,可以將臺灣語言受眾至少分為老派、新派和原住民,其中老派包括約明清時期陸續赴臺的華南沿海移民及1945年后赴臺者,而新派主要指新生代臺灣人,原住民則是臺灣最原始的住民,目前有14個已承認的原住民族群。這樣,母親的稱謂主要分布為:老派:阿母、老母(閩南話);新派:媽媽(國語),媽咪(英語);原住民:阿依等民族語。莊重場合:母親。當然各分派中會有語言接觸交叉。

此外,臺灣國語中也沉淀有詞語“娘”,但在臺灣實際用語中單音“娘”主要指年輕女子,此義承傳古意較多且語用頻繁,如:

表示某職業的女性:烹飪娘,檳榔娘,豆腐娘,繡娘,船娘,舞娘。也可指代一些某職位的女性,如:管家娘,老董娘,董事娘。

表示某穿戴的女性:旗袍娘,眼鏡娘,巨乳娘。

表示某名字的女性:常常為女性名字后加娘,如順娘,蕓娘,昭君娘等。

表示某女性神仙名:觀音娘,媽祖娘,月娘,此外某些虛擬女性形象也常冠之以“娘”,如“敢達”游戲中的女性角色為“敢達娘”,電源包裝盒的女性形象為“電源娘”。

可以發現,以上臺灣國語中的“娘”不僅可指年輕女子,而且是女子通稱,只是使用仍然限于形容女性。有趣的是,對于臺灣外籍女性配偶,官方都以外籍配偶稱呼之。例如:“印尼配偶”、“越南配偶”、“大陸配偶”等。臺灣主流媒體稱外籍女性配偶,冠以“新娘”的稱呼,例如:“印尼新娘”、“越南新娘”、“大陸新娘”,并以“外籍新娘”統稱這個群體。后來,媒體在縮短新聞標題的壓力之下,有時更會將上述名稱簡化為“印娘”、“越娘”、“陸娘”等??梢?“娘”在臺灣國語中也是一個高頻構詞詞素,保持了較強的語用生命力。閩語等少數南方方言中雖也保留了指代婦女的“娘”,但多為襲古用法,用詞及語義缺乏臺灣國語環境下體現的能產性及強活力。

此外,臺灣傳媒語言中也以“娘”指稱具有女性化特點的男人,早在2007年即有《罵馬英九“很娘”,臺當局官員挑釁性語言引發批評》的臺灣新聞,節選如下:

(8)馬英九這么娘,不太像男人,這么乖的政治人物,怎么會受到臺灣女性的歡迎。

(臺灣中國時報,2007-12-10)

其中“娘”只是形容馬英九政治上“乖順”,形似女性性格?!肮皂槨奔词桥耘c馬英九所形成的相似喻點。臺灣的一些娛樂節目也常常出現以“娘”形容男性的語言現象,如:

(9)蔡康永問小S:一個像女生的男人叫什么?小S:娘。

蔡:兩個像女人的男人呢?小S:娘娘。

蔡:五個這樣的男人呢?小S:娘們兒……

(《康熙來了》節目)

其中的“娘”是指具有女性化傾向的男人,不僅包括聲音上的娘娘腔還包括行為穿著等多種特征上的女性化。如果這段話用普通話或大陸方言說,則斷不會出現其中的“娘”或“娘娘”,單音“娘”在北方方言中是母親的敬稱,大陸語言中形容一個人聲音像女性常用“娘娘腔”,如

(10)戲說二人轉演員小沈陽和他的“娘娘腔”(新浪博客,2009-06-26)

對一個行為像女性的男人則常用“娘們”來指代,“娘們”常常以兒化音的形式出現于口語中,合音后常同化為[niamenr](娘們兒),其中的娘發生兒化音變,且兒化音作為一個整體后綴與前一詞語粘連緊密,因此在現代漢語中“娘們”或“娘們兒”通常很難簡化為前詞“娘”。如:

(11)敢做不敢當,李春江的罷賽太娘們兒了!(南京體育論壇, 2008-09-03)

(12)希爾頓:C羅太娘們太像同志,更喜歡猛男戀人(中國新聞網,2009-06-27)

可見,以大陸漢語的本土化發展態勢,要在語用中沉淀一個表示女性化新義的“娘”并非易事。臺灣語言可用“娘”來指代“女性化”的重要原因在于,“娘”在國語中極具構詞能產性及非親屬稱謂性。單音“娘”在大陸語言中多定指稱謂詞母親,而在臺灣國語新詞中卻顯現出一定應用性和能產性,如臺語中的“漁娘”、“廚娘”、“船娘”、“舞娘”、“檳榔娘”等多種古語詞或新造詞,其中“娘”并非親屬詞,而是延續了古代對少女專稱意義。古代“娘”可專稱少女,如晉代《子夜歌》中曾唱道:“見娘喜容媚,愿得結金蘭”。臺灣口語以閩南話及客家話為主,生活中常常稱呼母親為“阿母”,這種比較同質的日常語言環境使得國語“娘”的親屬敬稱性質削弱而分流為一般詞匯,因此,國語“娘”能夠以“少女專稱”意義構建“女性化”的泛化語義。這樣,聲音上的“娘娘腔”或行為上的“娘們”等女性化特征就可以從容地用單音“娘”形容,且不至與母親或同類親屬的稱謂詞含混發生語用誤會,加之輔助語境對“娘”新意的補充和整合,“娘”以單音詞素出現后仍能透視出所要表達的女性化意義。

當然,真正將“女性化”新義固定在“娘”詞義層的演變過程,要歸功于新聞媒體語言。新聞語言不僅要求經濟簡省,以最少的語言表達豐富的意義,而且新聞語言求新求變的思維作祟,使得新義“娘”能夠廣泛用于傳媒語言中。

在臺灣國語中,流行詞“娘”是“女性化”的詞義整合,可以表示聲音及穿著打扮等多種行為上的女性化。這種詞義的聚合性使得語言接受者能夠以一個整體的形式來接收新義“娘”。

語言接觸是語言擴散的重要方式,新聞媒體是海峽兩岸語言溝通的重要交流平臺。臺灣國語中“娘”的新義向大陸漢語的傳播也要歸功于傳媒語言擴散,特別是網絡語言及新聞語言的傳播。臺灣流行詞與現代漢語的融合是“娘”能夠進入大陸漢語語用層的重要原因,網絡和新聞用語的廣泛使用進一步增加了“娘”新義的活躍度。表示女性化新義的“娘”主要應用于網絡語言及新聞語言中,網絡語言中除了部分人是直接性的臺灣國語接受者外,還有很大部分要歸功于新聞語言的感染性及傳播。新聞語言中也有很多要描述男人女性化的語用環境,但就大陸漢語來描述,除了“奶油小生”之外,“娘娘腔”及“娘們”的語言描述是帶有強烈的輕蔑色彩的,對于新聞語言來說,當然要盡力避免這幾個字眼,而以“娘”來形容不僅具有字面簡潔標題引人的效果,而且避免了漢語“娘娘腔”之類的詈詞意義,表述上也有一定新意。

然而,從本質上講,表示女性化的“娘”富含戲謔色彩,并非正常典雅用語,這種新意的“娘”常常成為新聞標題故意吸引人的語言招牌,對漢語語用來講并未有多少有利作用。因為在現代漢語語用中,雖然在網絡及新聞語言中高頻使用了表示“女性化”新義的“娘”,但是這類“娘”不僅可能與口語中的親屬詞“娘”發生含混,而且新義并未進入常用語用層,仍然是當代新聞語言中需要規范的一個枝節。這種規范,更多地應借助外力使其發生變化,以為海峽兩岸語言溝通搭建一個健康規范的平臺。

參考文獻

游汝杰、鄒嘉彥《社會語言學教程》247頁,復旦大學出版社,2009

中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》第5版998頁,商務印書館,2005

維基百科“外籍配偶”,http://baike.baidu.com/view/835978.htm.

(通訊地址:100084清華大學中文系;

410081湖南師范大學文學院)

猜你喜歡
娘娘腔女性化國語
從藝術造型角度探討觀音形象女性化現象
夏俊娜繪畫語言的裝飾性
《霸王別姬》和《黑天鵝》的比較研究
怎樣提高少數民族初中學生學習國語的積極性
容祖兒《一百個我 國語新曲+精選》
娘娘腔
一部唐宋詞史研究方面的力作
澳財長罵對手“娘娘腔”
媽,你好
如何幫助男孩克服“娘娘腔”
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合