王治國
目前高中英語教學上仍存在著種種誤區,在很大程度上不少教師對語言本質的認識停留在語言形式的單一層次上, 忽視語言的意義,割裂了語言功能,使教學效果差。尤其很多教師在具體的教授課文句型、語匯、語法方面,以及在訓練學生聽說讀寫語言能力上, 課堂組織、練習設計等方面存在典型的公式化、刻板化做法,主要有以下幾個方面:
一、課文方面,重視語言形式,輕意義理解
把課文教學的重心放在學習語言知識上,把課文作為 一個分析語法、學習詞匯、句型、單詞的工具,使得課文的思想內容,完整連貫的意義被嚴重忽視,更不用說涉及社會文化背景、風土人情以及風俗習慣。大多數教師常常在串講課文中穿插語法、句子、詞組的講練,導致學生對課文的理解支離破碎。結果出現了“教課文不見課文”的現象。
二、句型方面,重結構,輕運用
句型教學的一般套路是把A+B=C這類公式列在黑板上,讓學生替換個別詞組,然后按肯定句、否定句和疑問句方式轉換,繼而要求能背會默。由于引入句型時缺少情景,機構操練多而久,意義操練少而短,使活生生的語言變成了枯燥無味的“定理”。學生精于模仿卻不會正確使用。顯然這樣的句型教學著眼于培養學生簡單的語法能力,后果是“學生在課堂上操練得很好,而一出課堂就不會有效地使用語言。
三、在詞匯方面,重翻譯、輕拼讀
強調短時記憶、機械記憶,忽視以句子為單位的意義記憶。結果,學生死記硬背,孤立地默寫單詞,卻常常不會拼讀 、造句和使用。
四、在語音方面,重音素,輕節奏和語調
教師在教單詞音標時比較留心學生對元音、輔音的正確發音 ,但對英語的節奏(包括節奏群、重讀音節、弱讀式、停頓、失去爆破、連讀以及升降調)則缺乏應有的重視 。由于教師本身口頭水平限制,較少用英語講課并組織課堂教學,播放地道的英美人講英語的錄音帶機會不多 ,造成學生聽得少、練得少,開口易出錯的局面。
五、在語法方面,熱衷規則和例句,偏語言技能的轉化
學生雖然熟記了大量語法規則,但由于練得少,沒有形成習慣,往往掌握得不牢固,發揮不穩定。這顯然是把語法概念和實際運用分割開來,反強調學生理解,卻忽略大量的、多種形式的運用。
六、聽說讀寫能力普遍偏弱
不少教師認為知識量增多,自然會轉化為能力,用不著在培養能力方面專門下功夫。課堂上提供給學生言語實踐的機會十分有限,聽不懂,說不出,讀不通、寫不了的學生絕不是少數。
總之,面對英語教學的種種誤區表現,只有從思想認識上入手,以科學的語言教學理論為指南徹底轉變陳舊教學觀念,更新教學方法,最終才能一步步走出因擾英語教學多年的誤區。