?

淺析批判性思維能力的培養

2020-09-02 06:47張春杰
現代交際 2020年13期
關鍵詞:翻譯能力批判性思維

張春杰

摘要:我國翻譯碩士(MTI)教育經過十幾年的長足發展,其規模不斷提升,但同時也產生一些問題。究其原因,是 MTI學生在自主學習和實踐過程中缺乏批判性思維所致。一個合格的譯者需要經過大量的實踐鍛煉,而在實踐過程中具備良好的批判性思維可以幫助其完成從學生譯者到成熟譯者的轉變。因此,首先介紹了批判性思維的定義及意義,其次對MTI學生批判性思維現狀、存在的問題和原因進行了分析,最后提出兩點有利于提高MTI學生批判性思維能力的方法舉措:增加有關知識的閱讀量并付諸實踐;充分發揮主觀能動性并提升提出問題和思考問題的能力。

關鍵詞:翻譯能力 批判性思維 翻譯碩士

中圖分類號:G643? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)13-0211-02

在日常學習過程中,無論是國際上還是國內都在倡導批判性思維的重要性,何云峰在《論批判性思維》一文中寫道:“批判性能力是創造性能力的前提,是主體主動思考和提問的過程,并要求我們對于面對的環境‘刺激,不能一味地接受,而應該發揮主觀能動性對環境全方位分析、思考、綜合從而得出自己的認知,進一步將新問題融入主體的認知結構中的合理提問,從而產生自己的觀點”[1]。翻譯專業注重學生的實踐能力,但實踐并不是一味地簡單實踐,在實踐過程中,還要不斷地提出新問題,才能不斷地提高自我能力,那么培養批判性思維就尤為重要。而當前我們學生普遍存在批判性思維能力不足的情況,而這也是一直困擾教育界的一個大問題,筆者在知網上以“批判性思維”為關鍵詞檢索到103424篇相關論文和期刊,而以“批判性思維”和“翻譯”為關鍵詞僅檢索到38篇論文和期刊,其中多是談批判性思維在翻譯中的應用,以及從教師角度如何教學生在學習翻譯過程中運用批判性思維,幾乎沒有有關學生如何在學習翻譯過程中運用批判性思維的討論和研究。因此,筆者站在學生角度從批判性思維的定義及意義,還有MTI研究生在翻譯學習中運用批判性思維的現狀、存在的問題及原因分析等方面論述MTI學生如何在翻譯學習中提高批判性思維能力。

一、批判性思維的定義及意義

(一)什么是批判性思維

批判性思維(critical thinking)的定義目前在學術界還沒有形成統一的概念。我國羅清旭教授認為批判性思維是個體對產生知識的過程、理論、方法背景、證據和評價知識的標準等正確與否做出自我調節性判斷的一種個性品質[2]。武宏志認為批判性思維的定義是多元的,不同的視角維度有不同的批判性思維定義,但共性是其質疑性[3]。而最早提出批判性思維定義的作家是美國教育家杜威,他將批判性思維稱為“反思性思維”[4]。國外對于批判性思維的研究始于20世紀,Robert Ennis是公認的權威人士,他將批判性思維定義為個體在確定相信什么或者做什么時所進行的合理而成熟的思考[5]。概括地說,批判性思維是指對所學的東西的真實性、精確性、性質與價值進行個人的判斷[6],從而建立自己的知識體系。

(二)批判性思維的意義

談到批判性思維,就不得不提到人類個體的心理發展,個體的心理發展是個體自身的自主建構與社會文化的外在引導共同作用的結果,社會化的外在引導在這里指的是教師對學生的引導,而自主建構指的是受教育者的心智與個性是其在社會性交互作用活動中能動地生成的,任何外在事物的意義必須經過受教育者的主觀理解才能變為他自己的經驗[7],在這一過程中還要不斷地取其精華去其糟粕,繼承傳統推陳出新,進而認識世界和改造世界。批判性思維在20世紀80年代開始被教育者應用于教學當中,無論是國外還是國內都對有關批判性思維在教學中的應用做出了大量的研究和實踐,我國關于批判性思維的研究起步較晚,但其發展速度也很是驚人,很多學者對批判性思維本身的意義和內涵做出了研究,還有學者將其與教育學、邏輯學、臨床醫學等領域結合起來研究??梢娕行运季S的重要性。因為單單靠教師傳授知識是不夠的,每個人必須具備用批判性思維思考問題和解決問題的能力,才能實現自我發展。

二、我國MTI學生批判性思維的現狀、存在的問題及原因分析

(一)MTI學生批判性思維的現狀、存在的問題

我國MTI專業經過十幾年的發展,取得了豐富的成果,盡管其發展形勢良好,但也存在著諸多不可忽視的問題,本文旨在討論MTI研究生批判性翻譯思維培養的問題,因為批判性翻譯思維是影響翻譯質量的主要因素之一。當前,MTI學生普遍存在缺乏批判性思考問題和研究問題的能力,在練習翻譯時,大多數學生只是機械地翻譯完一篇文章,達到交作業的目的即可。而在自我練習中,大多數學生雖然經過認真的思考,但是譯文質量依然不佳。除了自身翻譯實踐較少的原因以外,缺乏良好的批判性思維也是其中一個主要原因。

(二)原因分析

MTI研究生之所以缺乏批判性翻譯思維,筆者認為主要有以下幾點原因(本文只分析學生的個人原因):

1.心態不穩定

雖然大部分同學參加研究生考試是想提高自己的專業水平,但還有部分同學是為了躲避本科畢業找工作的煩惱才選擇繼續考研,這部分同學往往對研究沒有多大興趣,因此就出現了很多研究生一入學就不努力學習的情況,對教師布置的學習內容也是敷衍了事,想著只要順利畢業就可以。還有部分考入MTI專業的同學是沒有考入目標院校而被調劑到其他院?;蚴潜徽{劑到翻譯專業的,這些學生往往心懷不甘,只想達到基本畢業要求。這種心態必定會影響學生的學習態度,不利于其養成批判性翻譯思維習慣。

2.缺乏主觀能動性

由于受到傳統教育和應試教育的影響,我國學生普遍存在“衣來伸手飯來張口”的問題,尤其是在早期的初高中階段,大多數學生一直都是跟隨教師的“腳步”,即教師講什么就學什么,養成了被動學習不愛獨立思考的習慣。他們習慣于被動地接受,不善于辯證地思考,自己沒有獨立思考和獨立判斷的能力,對遇到的問題也只是片面地加以理解。由于他們不具備批判性思維,因此也就不具備較強的判斷能力和創新能力。到了大學甚至是研究生階段,大多數人還是會一味地接受所謂的“標準答案”,想要改變習慣是非常困難的。

猜你喜歡
翻譯能力批判性思維
關注教學過程,發展學生翻譯能力
高中英語學習中翻譯能力的養成
論批判性思維與信息分析能力在高等教育中的培養
大學英語翻譯教學中跨文化交際意識的培養
淺析非英語專業大學生漢譯英翻譯能力培養
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合